Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Совершенствование

Примеры в контексте "Development - Совершенствование"

Примеры: Development - Совершенствование
Institutional development and improved communication technologies now make it possible to update forest resources assessment with better quality data. Институциональные изменения и совершенствование коммуникационных технологий позволяют в настоящее время обновлять оценку лесных ресурсов с использованием более качественных данных.
These included improvement of information sharing, education and training as well as technical and scientific research relevant to the development of comprehensive adaptation plans. К их числу принадлежали совершенствование механизмов обмена информацией, образование и профессиональная подготовка, а также технические и научные исследования, относящиеся к разработке комплексных планов адаптации.
The improvement of institutional governance advances in tandem with other domestic and global requirements of sustainable development. Совершенствование институционального управления осуществляется параллельно с реализацией императивов устойчивого развития на местном и глобальном уровнях.
Several speakers pointed out the importance of better international support for development and poverty eradication efforts in middle-income countries, including enhancing governance. Несколько выступавших отметили важность более эффективной международной поддержки усилий стран со средним уровнем дохода в области развития и искоренения нищеты, включая совершенствование управления.
The GLONASS programme includes maintenance and development of GLONASS, GNSS augmentation system development, development of the user equipment and its integration into the transport infrastructure, creation of a new geodesy network and scientific and technological bases for further satellite navigation development. Программа ГЛОНАСС предусматривает техническое обслуживание и совершенствование ГЛОНАСС, разработку системы дополнения ГНСС, разработку пользовательского оборудования и его интеграцию в транспортную инфраструктуру, создание новой геодезической сети и научно-технических баз, необходимых для дальнейшего развития спутниковой навигации.
This section is an important addition to the understanding of the impacts of programming and policy development. Данный раздел имеет большое значение в плане понимания важности шагов, направленных на совершенствование деятельности по программированию и осуществлению политики.
The technical development and maintenance of the current GFIS gateway is being carried out by the Finnish Forest Research Institute. Техническое совершенствование и обслуживание нынешнего межсетевого шлюза ГФИС осуществляет Финский научно-исследовательский институт лесоводства.
Continuous development of an accessible archival system of UN documents and publications. Постоянное совершенствование доступной для пользователей системы архивного хранения документов и изданий Организации Объединенных Наций.
Linkages with the Career Management System and competency development; установление связи с Системой формирования кадров и совершенствование знаний и умения;
addressing the development of sound foundation competencies. совершенствование системы, позволяющей обеспечить получение прочных базовых навыков.
His Government favoured the maintenance and development of a strong and independent international civil service. Его правительство выступает за сохранение и совершенствование сильной и независимой международной гражданской службы.
The constant identification of risks and continuous development of systems and controls to address those risks is critical to most organizations. Постоянное выявление рисков и неуклонное совершенствование систем и методов контроля для борьбы с этими рисками имеют для большинства организаций решающее значение.
Further development of the definitions and guidelines will no doubt continue as countries gain experience in their application. Совершенствование определений и руководящих принципов, несомненно, будет продолжено по мере накопления странами опыта в области их применения.
Some further development of the application itself is also planned for the near future. В ближайшем будущем предполагается также дальнейшее совершенствование самого приложения.
Improved rural structures and consolidated land plots are a precondition to rural and agricultural development for alleviation of poverty. Совершенствование структуры производства и консолидация земельных участков являются предпосылками сельского и сельскохозяйственного развития, способствующего снижению масштабов бедности.
Improving governance, strengthening institutions and reducing vulnerability to corruption are core development challenges. Совершенствование системы управления, укрепление государственных институтов и снижение коррумпированности являются основными задачами в области развития.
Indeed the WTO welcomed the inauguration of CEFACT and looked forward to the further development of its work programme and deliverables. Кроме того, ВТО приветствовала учреждение СЕФАКТ и выступила за дальнейшее развитие его программы работы и совершенствование конечных результатов.
Sustained growth therefore requires human resource development and improved production technologies for increasing productivity and financial resources and institutional capabilities to increase production in response to expanding markets. Поэтому для устойчивого роста необходимы развитие людских ресурсов и совершенствование производственных технологий в целях повышения производительности, а также финансовые ресурсы и институциональный потенциал для наращивания производства с учетом расширяющихся рынков.
Some businesses and industries have taken significant first steps to develop, implement and improve their policies and practices to promote sustainable development. Некоторые предприятия и отрасли предприняли важные первые шаги, направленные на разработку, осуществление и совершенствование своей политики и практики в интересах содействия устойчивому развитию.
In addition, some suggested that industrial research and development for improving irrigation technology should be strongly supported. Кроме того, некоторые участники выразили мнение о том, что следует оказывать решительную поддержку промышленным исследованиям и разработкам, направленным на совершенствование ирригационной технологии.
That would also stimulate industrial development, enhance and improve communications infrastructure and allow... local access to a prime astronomical facility. Это стимулировало бы также промышленное развитие, расширение и совершенствование коммуникационной инфраструктуры и одновременно обеспечило бы местный доступ к отличной астрономической технике .
Satellite communications technology was an established critical tool for social and economic development, while advances in technology continued to lower the costs of its utilization. Технология спутниковой связи зарекомендовала себя как важнейшее средство социально-экономического развития, причем совершенствование этой технологии продолжает снижать стоимость ее использования.
"9. Progress since Rio includes improvements in legal systems and sustainable development implementation at the regional level and by civil society. Прогресс, достигнутый со времени проведения Конференции в Рио-де-Жанейро, включает совершенствование правовых систем и осуществление деятельности по достижению устойчивого развития на региональном уровне и силами гражданского общества.
Recommendations focused on the improvement of product standards and specifications and support of the development of industrial technology at the regional level. Эти рекомендации были нацелены на совершенствование стандартов и технических требований к продукции и оказание поддержки разработке промышленных технологий на региональном уровне.
While improved governance was essential to mobilizing domestic resources for development, no particular political or ideological model should be imposed on developing countries. Несмотря на то, что мобилизация внутренних ресурсов на цели развития обязательно предполагает совершенствование системы управления, какие-либо конкретные политические либо идеологические модели навязывать развивающимся странам не следует.