Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Совершенствование

Примеры в контексте "Development - Совершенствование"

Примеры: Development - Совершенствование
Access to education, health and financial services, empowerment of the poorest and most vulnerable groups and improvement of infrastructure were key elements of the national development agenda. Доступ к образованию, здравоохранению и финансовым услугам, расширение возможностей наиболее бедных и уязвимых слоев населения и совершенствование инфраструктуры являются ключевыми элементами национальной программы развития.
A number of initiatives had succeeded in improving progressively social development policy, whose main beneficiaries had been children, young people, the disabled and older people. Был реализован ряд инициатив, направленных на совершенствование политики в области социального развития, последовательное претворение которых в практику соответствовало прежде всего интересам детей, молодежи, инвалидов и пожилых людей.
Drugs must be dealt with as part of a broader set of development and human welfare issues, which should include both poverty reduction and public health considerations. Борьба с наркотиками должна стать частью усилий по решению более широкого комплекса вопросов, касающихся развития и благосостояния людей и охватывающих такие области, как сокращение масштабов нищеты и совершенствование системы здравоохранения.
(b) Business development and process improvement; Ь) расширение масштабов оперативной деятельности и совершенствование процесса;
The improvement of employment services and the development of vocational skills training for rural workers enhance their ability to find work outside their home regions. Совершенствование услуг трудоустройства и развитие системы профессиональной подготовки сельских работников позволяет расширить их возможности в сфере трудоустройства в других районах страны.
Many delegations insisted that wider development benefits would come only with the provision of more resources to productive economic sectors and for developing social and physical infrastructure. Многие делегации настойчиво подчеркивали, что развитие будет иметь более широкий позитивный эффект лишь тогда, когда увеличится объем ресурсов, направляемых в производственные секторы экономики и на совершенствование социальной и физической инфраструктуры.
The development and promotion of common evaluation and monitoring tools, indicators and benchmarks based on commonly agreed standards remains a global challenge in the field. Разработка и совершенствование общих механизмов, показателей и ориентиров в области оценки и наблюдения, основанных на общепринятых стандартах, по-прежнему является глобальной задачей в этой области.
The Institute works to translate into reality conceptual programmes for the democratic transformation of Turkmenistan; further strengthen Turkmen statehood; improve the legal system; and ensure protection of citizens' rights and the development of civil society. Его деятельность направлена на реализацию концептуальных программ демократических преобразований Туркменистана, дальнейшее укрепление национальной государственности, совершенствование правовой системы, обеспечение защиты прав граждан и развитие гражданского общества.
Human resource development efforts focused primarily on current working conditions and incentives for medical personnel, which were reviewed during the doctors' strike in September 2005. Усилия по развитию людских ресурсов направлялись главным образом на улучшение существующих условий труда и совершенствование системы стимулирования медицинских работников, которые были обследованы во время забастовки врачей в сентябре 2005 года.
One of the main targets of this document is the "improvement and enhancement of institutions which support development of entrepreneurship and small and medium sized enterprises". Одной из основных целей данного документа является "совершенствование и укрепление институтов, поддерживающих развитие предпринимательства, а также малых и средних предприятий".
65.2. Promotion of productivity as well as the development and improvement of the management of cooperatives. 65.2 содействие повышению производительности, а также развитие и совершенствование управления кооперативами;
Improved talent recruitment, development and retention Совершенствование набора, развития и удержания талантливых кадров
Improved talent development, recruitment and retention Совершенствование набора, развития и удержания талантливых кадров
Regarding the problems related to land market development and land fragmentation, participants noted that many tools were already available to the Government (including strengthening agricultural cooperatives and improving taxation). Что касается проблем, связанных с развитием земельного рынка и дроблением земель, то участники отметили, что для решения этих задач правительство уже располагает многочисленными инструментами (включая укрепление сельскохозяйственных кооперативов и совершенствование налогообложения).
Based on the explanations above, the strengthening of international environmental governance will directly contribute to the strengthening of sustainable development governance. Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод, что совершенствование международного управления окружающей средой будет напрямую способствовать совершенствованию управления устойчивым развитием.
Creation and development of the vocational training knowledge and skills evaluation system (Total amount: 1741250 Lt) создание и совершенствование системы профессионально-технической подготовки и оценки профессиональных навыков (Общая стоимость: 1741250 литов);
Zimbabwe had an independent judiciary tasked with the impartial interpretation of human rights law and continuous development of human rights jurisprudence. В Зимбабве существует независимая судебная система, в задачи которой входит беспристрастное толкование законов о правах человека и постоянное совершенствование судебной практики в области прав человека.
The Committee noted that the further development and maintenance of the inventory would require significant efforts on the part of all its members. Комитет отметил, что дальнейшее совершенствование и ведение реестра потребуют значительных усилий со стороны всех его членов.
(c) Further development of the review guidelines and templates; с) дальнейшее совершенствование руководящих принципов проведения обзоров и типовых форм докладов;
Training of 72 social specialists and development of their skills in dealing with special needs children in 15 governorates; подготовка 72 социальных работников и совершенствование их навыков в работе с детьми с особыми потребностями в 15 мухафазах;
Ghana welcomed Morocco's reform efforts including inter-alia the adoption of a new Constitution and the development of national human rights institutions. Гана приветствовала усилия Марокко в области проведения реформ, включая, в частности, принятие новой Конституции и совершенствование национальных правозащитных учреждений.
Among the main objectives of Azerbaijan's national transport policy were the development of transport infrastructure and the improvement of transport legislation. Одними из важнейших целей национальной транспортной политики Азербайджана являются развитие транспортной инфраструктуры и совершенствование законодательства, регулирующего работу транспорта.
To increase knowledge and improve skills for development and management of environmental projects by young leaders in the NGO sector of Central Asia. Повышение уровня знаний и совершенствование навыков молодых лидеров в секторе НПО Центральной Азии, необходимых для разработки и реализации природоохранных проектов.
Romania will support the development of new international legal instruments and the improvement of the existing ones in order to enhance the protection of human rights throughout the world. Румыния будет поддерживать разработку новых международно-правовых документов и совершенствование существующих в целях улучшения защиты прав человека во всем мире.
Improvement of data sources for surveys and further development совершенствование источников данных для обследований и дальнейших разработок;