Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Совершенствование

Примеры в контексте "Development - Совершенствование"

Примеры: Development - Совершенствование
The most successful programmes had included the universalization of free education and the ongoing development of an integrated educational system and integrated human settlements. Наиболее успешные программы предусматривали обеспечение всеобщего бесплатного образования, а также постоянное совершенствование комплексной системы образования и интегрированных населенных пунктов.
We would also like to see the further development of the Financial Tracking System to better reflect and monitor humanitarian financing. Мы также выступаем за дальнейшее совершенствование системы контроля за финансовыми ресурсами с целью более эффективного анализа и контроля в области гуманитарного финансирования.
The version of the Oracle database is old and not web-based and does not qualify for further development. Используемая версия базы данных «Оракл» устарела и не базируется на сетевых технологиях, в связи с чем ее дальнейшее совершенствование невозможно.
(g) APCICT online: Advancing knowledge development and sharing; АТЦИКТ в режиме онлайн: совершенствование процесса накопления знаний и обмена ими;
National Environmental Management Program, which aims to introduce clean and environmentally friendly technologies, an eco-management of production activities and the improvement of infrastructures that will enable the achievement of sustainable development. Национальная программа управления охраной окружающей среды направлена на внедрение безотходных и экологически безопасных технологий, обеспечение экологичности производственной деятельности и совершенствование тех компонентов инфраструктуры, которые призваны обеспечить условия для устойчивого развития.
Improvement and ongoing development and evaluation of academic curricula and teaching methods; совершенствование и непрерывное развитие и оценка учебных программ и методов обучения;
Recognizes the important contribution of the African Peer Review Mechanism since its inception in improving governance and supporting socio-economic development in African countries; признает важный вклад, который Африканский механизм коллегиального обзора с момента своего создания внес в совершенствование системы управления и поддержание социально-экономического развития в африканских странах;
Improving education is a priority area of national development in that it constitutes the basis for the spiritual, social, economic and cultural advancement of society. Совершенствование образования как основы духовного, социального, экономического и культурного прогресса общества составляет приоритетное направление развития Туркменистана.
China is making efforts to push for reforms in the relevant areas, including strengthening legal development, perfecting supportive policies, and promoting separation of government and the social sector. Китай прилагает усилия к стимулированию проведения реформ в соответствующих областях, включая укрепление развития правовой системы, совершенствование вспомогательной политики и поощрение разделения правительства и социального сектора.
Changes have been introduced in the educational system intended to continue the development of teacher training and increase the rigor and effectiveness of student preparation. В сфере образования был проведен ряд преобразований, направленных на дальнейшее совершенствование подготовки преподавательского состава и применение более строгих стандартов и повышения эффективности обучения.
Improved national monitoring systems for integrated water resources management development and improvement Совершенствование национальных систем мониторинга в целях развития и улучшения комплексного управления водохозяйственной деятельностью
(c) Improvement of statistical information on United Nations development cooperation с) Совершенствование статистической информации по вопросам сотрудничества Организации Объединенных Наций в целях развития
The promotion of skills development and lifelong continuous training; совершенствование системы профессионально-технической подготовки и непрерывного обучения в течение всей жизни;
Secondly, improvements in the international trade regime that reduce international constraints on the development of the LDCs are crucial. Во-вторых, важнейшее значение имеет совершенствование режима международной торговли, ведущее к ослаблению международных факторов, которые ограничивают развитие НРС.
The Government's economic development strategy aims at developing market institutions, upgrading the economy's infrastructure, attraction foreign direct investment and integrating into the EU political and economic structure. Правительственная стратегия экономического развития ставит целью развитие рыночных институтов, совершенствование экономической инфраструктуры, привлечение прямых иностранных инвестиций и интеграцию в политическую и экономическую структуру ЕС.
This will require developing the necessary institutional and policy tools that foster the dialogue between and the participation of relevant sectors in the decisions affecting transport and urban development. Необходимо совершенствование организационных и политических механизмов, которые будут способствовать более широкому диалогу и участию соответствующих секторов в принятии решений, влияющих на развитие транспорта и городов.
a) the development and improvement of a database and management system through the Internet; а) создание и совершенствование системы баз данных и управления через Интернет;
m. Further development and refinement of policies and procedures; м. доработка и совершенствование стратегий и процедур;
Croatia supported improving national capacities and processes in order to strengthen the voice of developing countries and transitional economies in the international development arena and in the Bretton Woods institutions. Хорватия поддерживает наращивание национальных потенциалов и совершенствование реализуемых процессов, с тем чтобы сделать более значимым мнение развивающихся стран и стран с переходной экономикой, высказываемое ими на международных форумах, посвященных проблемам развития, и в бреттон-вудских учреждениях.
His Government had adopted measures aimed at accelerating growth, poverty reduction and human development and strengthening governance, respect for human rights and the rule of law. Правительство Ганы приняло меры, направленные на ускорение темпов экономического роста, сокращения масштабов нищеты и развития человеческого потенциала, а также на совершенствование управления, уважение прав человека и укрепление верховенства закона.
Further development of the Eurostat Business Registers Manual of Recommendations and support for translation to meet the needs of all of the ECE. Дальнейшее совершенствование Сборника рекомендаций Евростата по коммерческим регистрам и оказание поддержки его переводу с целью удовлетворения потребностей всех стран ЕЭК.
Conscious that the continuing existence and development of nuclear weapons pose serious risks to humanity, сознавая, что продолжающиеся существование и совершенствование ядерного оружия создают серьезную угрозу человечеству,
It is expected that the development and improvement of the IP database will progressively reduce the need for a paper version of the Integrated Presentation. Ожидается, что дальнейшее развитие и совершенствование базы данных КП постепенно приведет к уменьшению потребности в бумажной версии Комплексного представления.
(e) Enhanced career development; ё) совершенствование системы развития карьеры;
Improved data and statistical practices would lead to better coordination of development efforts and greater accountability and would be useful in preparing for the upcoming Triennial Comprehensive Policy Review. Совершенствование методов сбора данных и статистики приведет к лучшей координации усилий по содействию развитию и к повышению подотчетности и окажется полезным при подготовке к предстоящему Трехгодичному всеобъемлющему обзору политики.