| Development of their organizational structures and operating procedures, including | Совершенствование их организационной структуры и порядка деятельности, в том числе: |
| Development and revision of adaptation practices interface | Совершенствование и ревизия интерфейса доступа к информации об адаптационной практике |
| 7.1 Development of an institutional mechanism for achieving gender equality | Совершенствование институционального механизма по достижению гендерного равенства |
| B. Development and use of SEA by the European Community | В. Совершенствование и использование СЭО в Европейском сообществе |
| Development and maintenance of the web page of the Conference on Disarmament | Совершенствование и поддержка веб-сайта Конференции по разоружению |
| Development of the Council's work and its mechanisms should involve the following areas: | Совершенствование деятельности Совета и его механизмов должно включать следующие направления. |
| Development of systems to collect, store, process and disseminate information connected with migration; | совершенствование механизмов сбора, хранения, обработки и распространения информации в сфере миграции; |
| Development of international migration statistics on the basis of census and administrative data | Совершенствование статистики международной миграции на основе данных переписей населения и административных источников информации |
| Improving education - another Millennium Development Goal - is an essential element of our economic vision, including leading people out of poverty. | Совершенствование системы образования - еще одна Цель, сформулированная в Декларации тысячелетия, - является важнейшим элементом нашего экономического видения, включая избавление людей от нищеты. |
| The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) is carrying out a project to improve the country's customs administration. | Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) осуществляет проект, направленный на совершенствование деятельности таможенных органов страны. |
| Development and improvement of the normative acts concerning labour protection. | Развитие и совершенствование нормативной базы охраны труда |
| ECLAC is providing technical assistance to the Office of National Statistics in the execution of a project financed by the Swedish International Development Agency aimed at improving the National Accounts System. | ЭКЛАК оказывает техническую помощь национальному статистическому управлению в осуществлении финансируемого Шведским агентством международного развития проекта, нацеленного на совершенствование системы национальных счетов. |
| It had before it and adopted a draft decision entitled "Improvement of the work of the Commission on Population and Development". | Он имел в своем распоряжении и принял проект решения, озаглавленный «Совершенствование работы Комиссии по народонаселению и развитию». |
| Development of English Language Ability English for Empowerment for Instructors and Trainers at Vocational Training Centres | Совершенствование навыков владения английским языком среди инструкторов и преподавателей центров профессиональной подготовки |
| Development of a land market and better services for the public; | развитие рынка земли и совершенствование обслуживания общественности; |
| The 9th Development Plan covering the period in 2007-2013 contains a chapter entitled "Protecting and Improving Culture and Strengthening Social Dialogue". | Один из разделов девятого плана развития на 2007-2013 годы озаглавлен "Охрана и совершенствование культуры и укрепление социального диалога". |
| Human Development has become an important social paradigm that advocates the enhancement of salient characteristics which can improve the environment for people to lead better lives. | Развитие человеческого потенциала стало важной социальной парадигмой, предусматривающей совершенствование основных характеристик общества, которые могут улучшить условия для более достойной жизни людей. |
| Development and upgrade of financial systems as required. | по мере необходимости развитие и совершенствование финансовых систем. |
| Development of data bases as a prerequisite for scientific investigation of the phenomenon of gender-based violence in Morocco; | 1 совершенствование баз данных, необходимых для научного изучения явления насилия по признаку пола в Марокко; |
| The workshop aims at improving monitoring and reporting of Millennium Development Goal indicators and reducing the differences between national and international data for Millennium Development Goal indicators. | Целью семинара является совершенствование мониторинга и подготовки отчетности по показателям достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, а также сокращение расхождений между национальными и международными данными по этим показателям. |
| C. Development of support and administrative processes | С. Совершенствование поддержки и административных процессов |
| Development and reform of the links between social institutions, the most important of which are the family and the school; | совершенствование и реформирование связей между социальными институтами, важнейшими из которых являются семья и школа; |
| Development of economic cooperation through cross-border cooperation, upgrading transport, telecommunications and energy infrastructures, trade and investment promotion; | развитие экономического сотрудничества через трансграничное сотрудничество, совершенствование транспортных, телекоммуникационных и энергетических инфраструктур, поощрение торговли и инвестиций; |
| Better poverty eradication policy requires improved risk assessment and early warning strategies - as have been developed jointly by the International Fund for Agricultural Development, FAO and WFP. | Совершенствование политики в области искоренения нищеты требует проведения более эффективных стратегий оценки риска и раннего предупреждения (аналогичных стратегиям, совместно разработанным Международным фондом сельскохозяйственного развития, ФАО и МПП). |
| Development and improvement of economic statistics for food and agriculture; | разработка и совершенствование экономической статистики в области продовольствия и сельского хозяйства; |