UNV launched a series of capacity building workshops and developed a learning strategy for UN Volunteers, based on a learning needs assessment. |
ДООН провели ряд семинаров по укреплению потенциала и разработали стратегию обучения Добровольцев ООН, основанную на оценки потребностей в обучении. |
In response to the Five-Year Action Agenda of the Secretary-General, UNV developed and launched its youth volunteering strategy. |
Под влиянием Пятилетней программы действий Генерального секретаря ДООН разработали и ввели в действие свою молодежную добровольческую стратегию. |
All Ministries have established gender focal points, some have developed gender strategies and are beginning to engender legislations and policies. |
Во всех министерствах были созданы координационные группы по обеспечению гендерного равенства, а отдельные министерства разработали гендерные стратегии и приступили к исполнению законодательных и нормативных актов в этой сфере. |
Malawi and Uganda have developed bills on traditional medicine, but they are yet to be enacted. |
Малави и Уганда разработали законопроекты по традиционной медицине, но они пока не утверждены. |
They also developed human rights courses and had the courses reviewed by peers and experts. |
Они также разработали курсы по правам человека, которые было предложено оценить коллегам и экспертам. |
Several countries, including Myanmar, Thailand and Viet Nam, have developed evidence-based HIV investment cases, with clear investment objectives. |
Некоторые страны, включая Мьянму, Таиланд и Вьетнам, разработали основанные на фактических данных инвестиционные проекты в области борьбы с ВИЧ с четкими инвестиционными целями. |
In Ukraine, women's organizations and the Ukrainian Association of Marketing developed standards of non-discriminatory advertising on the grounds of gender. |
В Украине женские организации и Украинская ассоциация маркетинга разработали стандарты недискриминации в рекламе по признаку пола. |
Researchers have developed a variety of methods to overcome inconsistencies in migration data. |
Ученые разработали различные методы для устранения противоречивости в данных о миграции. |
Various countries developed importer-exporter registers which may also be linked to the centralized business register. |
Различные страны разработали регистры импортеров-экспортеров, которые также можно привязать к централизованному реестру физических лиц. |
Organizers of education and training have jointly developed operating models for the improvement of the comprehensive health of pupils and students. |
Организаторы в сфере образования и профессиональной подготовки совместными усилиями разработали рабочие модели для улучшения комплексной охраны здоровья учеников и студентов. |
States have also developed child-sensitive alternative models for civil and administrative procedures. |
Государства также разработали альтернативные модели с учетом интересов ребенка для гражданского и административного судопроизводства. |
Many provinces and territories have developed action plans and prevention campaigns to address particular forms of violence against women and children. |
Правительства многих провинций и территорий разработали планы действий и организовали кампании по борьбе с конкретными формами насилия в отношении женщин и детей. |
Besides, Viet Nam has developed shelter models. |
Кроме этого, во Вьетнаме разработали модели приютов. |
Regional human rights bodies in Europe, Africa and the Americas have developed quasi-judicial mechanisms to enforce regional instruments. |
Чтобы обеспечить правоприменение региональных инструментов, региональные правозащитные органы в Европе, Африке и Америке разработали квазисудебные механизмы. |
Howard and I developed the recipe for that stew. |
Мы с Говардом разработали рецепт для этого рагу. |
Over the years, my parents had developed a little strategy to get what they wanted. |
За годы мои разработали небольшую стратегию, как получать то, что они хотят. |
We developed this plan independent of the Secret Service. |
Мы разработали свой план независимо от секретной службы, сэр. |
We can't even let people know that we have developed this weapon. |
Мы даже не можем позволить людям узнать, что мы разработали такое оружие. |
50 or 60 years ago, two French physicians developed a technique known as transfusion. |
50 или 60 лет назад два французских врача разработали метод, известный как переливание. |
We developed the technology that built his plastic prison. |
Мы разработали технологию, по которой построена его пластиковая тюрьма. |
Somebody's paid for that to be developed, it's got to be shipped over. |
Кто-то заплатил, чтобы это разработали, сделали и отгрузили. |
We have developed a chemical which allows us to rapidly freeze live animal tissue without it exploding. |
Мы разработали препарат, который позволяет нам мгновенно замораживать человеческую ткань без опасности взрыва. |
Hamilton was fascinated and together they developed their theory. |
Гамильтон воодушевился, и вместе они разработали свою теорию. |
Let me show you what we've developed. |
Давай покажу тебе, что мы разработали. |
The rd guys over at china lake developed the algorithm. |
Ребята из НИОКР на озере Чайна разработали алгоритм. |