Английский - русский
Перевод слова Developed
Вариант перевода Разработали

Примеры в контексте "Developed - Разработали"

Все варианты переводов "Developed":
Примеры: Developed - Разработали
We have developed a regulatory framework and enacted legislation for its reinforcement. Мы разработали нормативно-правовую базу и приняли законодательство для ее укрепления.
We have developed policies and plans of action that integrate population questions. Мы разработали стратегии и планы действий, интегрировав в них вопросы народонаселения.
Mission-specific materials have also been developed by conduct and discipline teams to reflect the needs of the mission and host population. Группы по вопросам поведения и дисциплины разработали также учебные материалы, учитывающие потребности конкретных миссий и населения принимающих стран.
Reference was made to treaty bodies that had developed good follow-up procedures and others were encouraged to follow their example. Указывалось на договорные органы, которые разработали добротные контрольные процедуры, и другим было рекомендовано последовать их примеру.
All treaty bodies have developed modalities for interaction with non-governmental organizations, and this interaction now forms an integral part of the monitoring process. Все договорные органы разработали формы своего взаимодействия с неправительственными организациями, и это взаимодействие в настоящее время составляет неотъемлемую часть процесса контроля.
UNCTs in Cambodia and Viet Nam have successfully developed joint programmes on avian influenza. СГООН в Камбодже и Вьетнаме успешно разработали совместные программы борьбы с птичьим гриппом.
Accordingly, by order of the President, Uzbek health-care institutions have developed a national programme entitled "Year of Health". В связи с этим, органы здравоохранения Республики Узбекистан согласно распоряжению Президента разработали государственную программу «Год здоровья».
Different models and materials were developed by public institutions and non-governmental organizations to assist the projects. Для содействия осуществлению проектов общественные и неправительственные организации разработали различные модели и материалы.
FIT carried out policy studies and organized sub-national and national level workshops where multiple stakeholders developed action plans to mainstream disability issues within national poverty reduction strategies. ФМП провел стратегические исследования и организовал практикумы на местном и национальном уровнях, в ходе которых многочисленные заинтересованные стороны разработали планы действий по обеспечению всестороннего учета проблем инвалидов в национальных стратегиях сокращения масштабов нищеты.
Several international organizations have developed programmes to support such initiatives. Ряд международных организаций разработали программы поддержки таких инициатив.
Several developing countries already have developed national strategies to measure information society developments and others are in the path to do so. Некоторые развивающиеся страны уже разработали национальные стратегии оценки состояния развития информатизации общества, а другие - находятся в процессе их разработки.
Export sectors strategies of partner countries have been developed that will facilitate export development. Страны-партнеры разработали стратегии для своих экспортных секторов, которые будут способствовать развитию их экспорта.
Recently, we have developed a second citation program in economic measurement that focuses on establishment surveys rather than household surveys. Недавно мы разработали вторую краткосрочную программу в области экономических измерений, которая посвящена обследованиям заведений, а не домашних хозяйств.
Quite a good basis has been developed by the international organizations for measuring the extent and pace of globalisation. Международные организации разработали довольно эффективную основу для измерения масштабов и темпов глобализации.
Eurostat and the Member States also developed a methodology for regional tables of general government. Евростат и государства-члены разработали также методологию для региональных таблиц сектора органов государственного управления.
For instance, Brazil and India have developed action plans to achieve convergence by 2010. Например, Бразилия и Индия разработали планы действий по завершению конвергенции в 2010 году.
A number of countries have developed innovative financing mechanisms designed to stimulate emergence of industries or sectors, or firm formation in general. Ряд стран разработали инновационные механизмы финансирования, призванные стимулировать становление целых отраслей или секторов или создание компаний в целом.
They were the first that developed a BIT prototype, which ever since has been the basic model for all other kinds of investment agreements. Они первыми разработали прототип ДИД, который с тех пор служит базовой моделью для всех других видов инвестиционных соглашений.
Missions have developed tools to facilitate regular and accurate information-gathering. Миссии разработали инструменты в целях облегчения регулярного сбора точной информации.
LTTE developed an action plan on 15 October 2007. ТОТИ 15 октября 2007 года разработали план действий.
Some organizations have developed guidelines on the supervision of JPOs. Некоторые организации разработали принципы руководства работой МСС.
A number of SADC member States have developed costed national plans for vulnerable children. Ряд государств - членов САДК уже разработали или разрабатывают, с расчетом издержек, национальные планы в интересах уязвимых детей.
Other regions may have developed or are in the process of developing similar or different perspectives. Другие регионы, возможно, уже разработали или еще разрабатывают аналогичные или какие-то другие инициативы.
Its member organizations have recently developed training manuals and toolkits on the Convention in India and Kenya. Его организации-члены недавно разработали учебные пособия и брошюры по Конвенции в Индии и Кении.
Progress was reflected in the growing number of Member States which developed national action plans. Свидетельством достигнутого процесса является рост числа государств-членов, которые разработали национальные планы действий.