Английский - русский
Перевод слова Dear
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Dear - Дорогой"

Примеры: Dear - Дорогой
Dear Philippe, thanks for coming. I came to say I'm sorry. А, дорогой Филипп, как мило с вашей стороны, что вы вернулись к нам.
Dear captain, your enquiries are becoming tiresome. Как вы смогли...? - Мой дорогой капитан, ваши вопросы начинают утомлять.
Dear Nilla Wafers, it's so plain it's over. "Дорогой Нилла Вейферс, просто всё кончено.
Dear co-villagers! Today our guest is Mr. Totmakov. Дорогие односелычане, сегодня у нас дорогой госты - г-н Тотмаков.
Dear baron... when she left, Bernadette... took the wrong suitcase. Да, конечно, да. Представьте себе, мой дорогой барон, совершенно неожиданно я заметил, что Бернадет перепутала чемоданчики.
"Dear Mr. Pilgrim, it has come to my attention"that we will be fighting soon. Дорогой мистер Пилигрим, считаю своей обязанностью предупредить, что нам вскоре предстоит сражение.
"Anglo-Saxon derivation, meaning 'Dear one."' Англосаксонское происхождение, означает "дорогой",
Dear Diary, what manner of servitude my sister and I have found ourselves in is not certain. Дорогой Дневник, непонятно, в каком рабстве оказались мы с сестрой.
Dear Scott, pursuant to your request for further information regarding the security-interface issues unfortunately, the information that you requested is not available. Дорогой Скотт, отвечаю на ваш запрос о дополнительной информации по нашей системе безопасности.
Clive responded by writing on the back of Forde's message, "Dear Forde-Fight them immediately", and sending it back. Клайв ответил, написав на обороте сообщения Форда: «Дорогой Форд, атакуйте их немедленно».
"Dear Mr. Pilgrim, it has come to my attention"that we will be fighting soon. Дорогой мистер Пилигрим, спешу сообщить вам, что мы с вами скоро сразимся.
Dear Del... this is the hardest thing I've ever done, but I need to be honest. Дорогой Дэл, мне никогда не было так трудно,... но я должна быть честной.
Dear Matteo: I'm writing you with good news. Дорогой Маттео, у меня для тебя хорошие новости
Dear sir, they say there will be dismissal because of the celebrations of Ataturk's birth year. Дорогой господин, нам говорили об амнистии к годовщине Ататюрка.
Dear Dad, my whole life, I've been told I was destined for greatness based solely on the virtue of my name. Дорогой папочка, всю мою жизнь мне говорили что величие- это мое предназначение основанное исключительно на достоинстве моего имени.
Dear Cousin... I believe I'd only be a further burden to you if I stayed here under the present circumstances. Дорогой Бхупати, Я думаю, что после произошедшего, моё присутствие здесь было бы обузой для тебя.
Dear Matteo, I assume Mom and Dad will know how to get you this letter. Дорогой Маттео, отправляю это письмо на домашний адрес, надеясь что родители найдут способ передать его тебе.
Dear David Bowie, despite my usual worries and fears and complaints, Van Buren does not actually completely suck. Дорогой Девид Боуи, несмотря на мои страхи и опасения, школа Ван Бурен оказалось не такой уж ужасной.
Dear Benjamin, we're so glad you're coming to stay withus if only for the night. Дорогой Бенжамин, мы так рады, что ты остановишся у нас, хоть и всего лишь на одну ночь.
"Dear Colonel, Gymbo Gym gives you iron muscles and boosts soldiers' egos." With an apostrophe too. "Дорогой полковник, "Джимбо Джим" делает мускулы стальными и настоящими солдатами." -Предложение не согласовано...
Dear Luigi, I realize that receiving a letter... from a gutter press reporter like me... may arouse in you suspicion and disgust. Дорогой Джиджино, я понимаю, что письмо от Армандо Каффе, журналиста, известного своими скандалами и сплетнями, может вызвать у вас омерзение и отвращение.
Dear visitor, we welcome you on our Church website, where you can find information about our worship services, ministries, special events, directions and more. Дорогой посетитель, мы приветствуем Вас на странице нашей Церкви. Если вы желаете узнать о баптистах и о Боге, а также о Его любви к человеку, мы приглашаем вас посетить наши Богослужения.
The Dear Leader Cleans House for the Young General «Дорогой вождь» «прибирает» дом для молодого генерала
Dear Heinrich, on behalf of your old mates we'd like to wish you the very best and a good start in Warthegau. Дорогой Хайнрих, от имени всех твоих старых соратников я хотел бы ещё раз сердечно поздравить тебя с днём рождения и с успешным началом работы на новом месте в Вартегау.
Commentator Dennis Taylor memorably observed: "Dear me, that was just a little bit of tension". Комментатор встречи, Деннис Тейлор, заметил тогда: «Дорогой мой, надо было лишь чуть повнимательнее отнестись к этому удару».