It's quite easy, dear. |
Это совсем просто, милый, не бойся. |
You must be exhausted, dear. |
Ты, должно быть, устал, милый. |
No, not at all, dear. |
Нет, не совсем, милый. |
Come on, he's right, dear. |
Ну же, он прав милый. |
You've barely touched your salmon, dear. |
Ты почти не притронулся к еде, милый. |
Donny is a dear and wonderful man, and I made a promise to him. |
Донни милый и замечательный человек и я дала ему обещание. |
Just let him handle it, dear. Relax. |
Пусть он сам утрясёт это, милый. |
Well, not quite, dear. |
Ну, не совсем, милый. |
No more than I am, dear Grimur. |
Не больше чем я, Гримюр, милый. |
Henry, dear try to have fun. |
Генри, милый, попытайся повеселиться. |
Don't say "used to," dear. |
Не говори "значил", милый. |
Zishe, dear, please be careful, you're breaking me in two. |
Цише, милый, пожалуйста, поосторожнее, а то раздавишь. |
Mr. Thompson's busy, dear. |
У мистера Томпсона дела, милый. |
Thank you, Vallie. You're a dear. |
Спасибо Вэлли, ты такой милый. |
Richard, dear, I thought I told you to rest. |
Ричард, милый, я же сказала тебе отдохнуть. |
Look carefully at, dear little Kim. |
Послушай меня внимательно, милый малыш Калле. |
I must finish, dear diary. |
Я должен закругляться, милый дневник. |
Yes, dear diary. I'm in love. |
Совершенно верно, милый дневник, я влюблён. |
Robert, dear, I don't mean to sound harsh... |
Роберт, милый, я не хочу обижать тебя... |
Billy goes to brush his teeth, dear. |
Билли, пойди почисти зубы, милый. |
Yes, dear husband, let's humor him. |
Да, милый, пусть развлечется... |
[Perdy] Rolly, wait your turn, dear. |
[Перди] Роли, милый, жди своей очереди. |
Success has many fathers, dear. |
У успеха множество отцов, милый. |
What Margot wants is to take care of you, Mason, dear. |
Марго хочет лишь заботиться о тебе, Мэйсон, милый. |
All in the breathing, dear. |
Все дело в дыхании, милый. |