Dear Comrade Gizella, welcome to our hospital. |
Дорогой товарищ Гизелла, добро пожаловать к нам в больницу! |
Dear Crazy Future Sheldon... this is a thermostat. |
Дорогой Сумасшедший Шелдон из будущего... это термостат. |
Dear Michael, please don't be worried. |
Дорогой Майкл, пожалуйста, не волнуйся. |
Dear, we thought we could use this after your chimney accident. |
Дорогой, мы подумали, что ты можешь использовать это, после той аварии. |
Dear uncle. I love you too. |
"Дорогой дядя, и тебя я тоже люблю." |
Dear James, hope you enjoy taking this to the max. |
Дорогой Джеймс, надеюсь ты насладишься выжимая все соки из неё. |
Dear neighbor, your wine is delicious, but I must recognize venture has failed. |
Дорогой сосед, у вас прекрасное вино, но должен признать - я проиграл. |
Dear Serge, habit is everything for a Russian man. |
Привычка, дорогой Серж, для русского человека - все. |
Dear Ndugu... you'll be glad to know... that Jeannie's wedding came off without a hitch. |
Дорогой Ндуго, ты будешь рад узнать, что свадьба Джинни прошла без запиночки. |
Dear Mr d'Andresy, give me all you've got. |
Дорогой месье Дендрези! Покажите все, на что вы способны. |
Dear Michael, I think Suu every day. |
Дорогой Майкл, не проходит и дня, чтобы я не думал о Су. |
Dear Brother Justin, we heard your story on the radio. |
ЧИТАЕТ: Дорогой брат Джастин, мы слышали твою историю по радио. |
Personally as in: "Dear marquis". |
Нет. Лично как "Дорогой Маркиз...". |
Dear Chalamont, how are our colonies? |
Как дела в наших колониях, дорогой Шаламон? |
Dear Q, we buried Alice today in the gardens, where she'll always be close by. |
Дорогой, Кью, сегодня мы похоронили Элис в садах, чтобы она всегда была рядом. |
Dear Jim: Your letter just arrived. |
Дорогой Джим, получила твое письмо. |
Dear David, When you read this, journalists will be covering me. |
Дорогой Дэвид, если ты читаешь эти строки, значит журналисты меня все-таки нашли. |
Dear Dad, the girls and I are having a great time. |
Дорогой папочка, мы с девочками хорошо проводим время. |
Dear Captain Raymond Holt, thinking of you. |
Дорогой капитан Реймонд Холт, я думаю о тебе. |
Dear Father, I know you only say such things to comfort me. |
Дорогой отец, я знаю, ты говоришь так, чтобы успокоить меня. |
Dear Diary, I must be brief, for tonight is the grand ball at Colonel Burns's plantation. |
Дорогой Дневник, должна отметить, что сегодня вечер Большого Бала в поместье Полковника Бернса. |
Dear Diary, it was the glorious third of September when I was finally freed from the shadows. |
Дорогой дневник, было блистательное З сентября, когда я наконец освободилась от теней. |
Dear Diary, I have seen my future. |
Дорогой дневник, я видела свое будущее. |
Dear Diary, my soul plumbs new depths of despair. |
Дорогой дневник, моя душа познает новые глубины отчаяния. |
Dear Paul, I missed you so I slept at your place. |
Поль дорогой, как я скучаю по тебе, я спала у тебя дома. |