Английский - русский
Перевод слова Dear
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Dear - Дорогой"

Примеры: Dear - Дорогой
There was no furniture, no forwarding address, not even a "Dear Reg" letter. Там не было мебели, почтового адреса, даже письма "Дорогой Редж..."
You said the last time that you communicated with Burt was three days ago - that "Dear John" text. Вы сказали, что в последний раз связывались с Бертом три дня назад То СМС "Дорогой Джон"
Dear journal, I speak to you now not as Sue Sylvester, world-class coach and educatrix, but as Sue Sylvester, freelance champion. Дорогой дневник, я обращаюсь к тебе сейчас не как Сью Сильвестер, тренер и наставница мирового класса а как Сью Сильвестер, внештатный чемпион.
Dear lex, I'm so sorry, but I can't go through with this Дорогой Лекс, мне жаль, но я не могу довести это до конца.
That's my son. "Dear Silas." Это мой сын. "Дорогой, Сайлас."
"Alexandre", no, "Dear Alexandre..." "Александр", нет, "дорогой Александр..."
IF SHE CALLED ME "DEAR" ONE MORE TIME, I'D HAVE CLOCKED HER. Если бы она меня еще раз назвала "дорогой", я бы ей по морде врезала.
Dear Leonard, to look life in the face, always to look life in the face. Дорогой Леонард, смотреть жизни в лицо... всегда смотреть жизни в лицо,
"Dear Mr. Dufresne: In response to your inquiries... the state has allocated the enclosed funds for your library project." "Дорогой мистер Дифрейн, ...в ответ на Ваши запросы сенат штата выделил фонды на библиотечный проект".
Dear Luke, your film was so great, I had to share it. ДОРОГОЙ ЛЮК, ТВОЙ ФИЛЬМ ВЕЛИКОЛЕПЕН, И Я ПОКАЗАЛА ЕГО В АКАДЕМИИ.
"The fault, Dear Brutus, is not in our stars," "but in ourselves." "Виноваты, дорогой Брут, не звезды, а мы сами."
'Dear Douglas, if you're reading this it's because you've found 'my father's old service revolver.' "Дорогой Дуглас, если ты это читаешь, значит, ты нашел служебный револьвер моего отца"
I'M SORRY TO TELL YOU, DEAR, BUT IT IS. Мне жаль говорить тебе это, дорогой, но это правда.
[Dear Grandpa, I'm in Paris, I'm staying with the priest of the church of St...] Дорогой дедушка, я в Париже, я остановился у священника церкви...
"Dear son, I asked you to leave me be... forced me to do something that I hoped I'd never have to do." "Дорогой сын, я просил, чтобы ты позволил мне жить заставил меня сделать нечто, что, как я надеялся, мне никогда не придётся делать."
I said to him: Dear Hemingway, I like you One of these days I'll visit you in Cuba Когда я ему сказал: "Дорогой синьор Хемингуэй, вы мне нравитесь, я хотел бы навестить вас в вашем доме на Кубе".
Dear Drake, glad to hear that you're feeling good and everything is going so... "Дорогой Дрейк, рад слышать, что у тебя все хорошо, и все идет так..."
Dear Mr Gently, I write to tell you of the death of my brother-in-law Robert Mates that you knew from when he was a detective with you in London... "Дорогой мистер Джентли, пишу вам, чтобы сообщить о кончине моего шурина Роберта Мейтса, которого вы знали со времени, когда он работал с вами в Лондоне детективом..."
Dear Sam, I do think you should think of their faces every day, even if it makes you sad. "Дорогой Сэм, мне кажется, что ты должен" "думать о них каждый день," "даже если тебе от этого грустно."
While she did not write her first two singles, which were composed and produced by T2ya, she wrote her third single, "Dear Angel," and most of her singles since then. Хотя Оливия не написала свои первые два сингла (они были написаны T2ya), она написала свой третий сингл - Dear Angel («Дорогой ангел»), и следующие песни.
"Dear professor... your dream, I mean, our dream or your dream..." "Дорогой профессор... ваша мечта, я полагаю, наша мечта или ваша мечта..."
(Dear Philibert and Martha, your brother defends himself well...) (... and refutes the accusations one after the other.) (Дорогой Филибер и Марта, ваш брат хорошо защищается...) (... и отбрасывает один за другим пункты обвинения.)
"Dear, where have you been?" - "I've been running." - "But your T-shirt is dry and has no smell at all." "Дорогой, где ты был?" - "Бегал."- "Да, но футболка сухая и совсем не пахнет!"
Dear Britt, You are my Xiongdì. What's Xiongdì? Дорогой Бритт, ты мой Шон Ди А кто это, Шон Ди?
Dear Michael, I don't know if this letter will reach you, but the thought that it might is a small comfort in this place, Дорогой Майкл, не знаю, получишь ли ты это письмо, но мысль о том, что это случится, подбадривает меня здесь, в месте, где даже крохотная надежда - уже немало.