Английский - русский
Перевод слова Dear
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Dear - Дорогой"

Примеры: Dear - Дорогой
I know, dear, that you adored her please try to understand wherever I go, her eyes seem to follow me, watching my every move. Я знаю, дорогой, что ты обожал её... Но, пожалуйста, постарайся понять - куда бы я не пошла, её глаза как будто смотрят на меня, следят за мной.
Would you like some more frothy milk in that, dear Adam? Не хотите немного молочной пенки, дорогой Адам?
I'll get a beer for you, dear. Я принесу отличного холодного пива, дорогой!
You believe that if changed, but when you go to see, you see nothing of what you put was rewritten by old and dear 10.11.12.13. Вы верите, что если изменились, но, когда вы идете, чтобы видеть, вы ничего не видите, что вы положили был переписан старый и дорогой 10.11.12.13.
And if you like to go shopping, dear Barbara, but then go shopping in Germany and looking for your typical European clothing! И если вы хотите делать покупки, дорогой Барбары, а потом отправляться за покупками в Германию и с нетерпением для типичной европейской одежды!
"Well... still so dreamy, dear Leblanc...?" "Ну что же, всё такой же мечтатель, дорогой Лебланк?"
Roger, dear, tea time. (BARKING) Роджер, дорогой, пора к чаю.
Roy dear, will you please get me a glass of punch? Рой, дорогой, можешь принести мне стакан пунша? - Ну, конечно я принесу.
Michael. - What? - How are you, dear? Майкл, как ты поживаешь, дорогой?
I bought it, and I give it to your sweet, dear mother, but she's gone. Я купил его... и подарил его вашей дорогой любимой маме, но ее больше нет.
In my arms - And you won't be sorry, dear В объятья - И ты не пожалеешь, дорогой
I know she has a big job, but tonight I was very proud and thankful for my children and my home and... you, of course, dear. Она успешна, на крупной должности, но сегодня я была горда и благодарна за своих детей, свой дом и конечно за тебя, дорогой.
Orson, dear, would you pour melina another glass of wine? Орсон, дорогой, налей Мелине еще стакан вина, пожалуйста.
Kalli, Kalli dear, I thought I would never see you again. Калли, Калли дорогой, я думала Я никогда не увижу тебя снова.
Of course, I don't blame you, Harry, dear. (Конечно, я не обвиняю тебя дорогой Гарри.)
We've changed that, have we, dear? Мы изменили это, да, дорогой?
She says to me dear cowboy I would like to be your cowgirl Она сказала: Мой дорогой ковбой, Я хотела бы стать
Clues, dear Watson, clues. Зацепки, дорогой Ватсон, зацепки!
Baby... with your education, you can think up a better "dear john" than that. Детка... С твоим образованием ты можешь придумать что-то получше чем "дорогой Джон..."
For people our age, "dear" is meant for our spouses. В моем возрасте "дорогой" называют только супругу.
And, you dear, you take this place. Отлично. А ты, дорогой, вот сюда.
"What have you got there now, dear?" "Что у тебя на этот раз, дорогой?"
Pablo. Ashley, is that you dear? Эшли, дорогой, это ты?
In fact, that's our dear Harald... He's on time or doesn't show at all. На самом деле наш дорогой месье Аральд... либо не появляется вовсе, либо вовремя.
And Michael's a dear close friend we've chosen to be the baby's father! А Майкл - дорогой, близкий друг, мы выбрали его стать отцом нашего ребёнка!