I'm sorry, dear, but your first wedding was a disaster. |
Мне жаль, дорогой, но твоя первая свадьба обернулась катастрофой. |
Maciste, dear, they ruined me. |
Мацист, дорогой, они разорили меня. |
So what were you saying, dear? |
Так, о чем ты говорил, дорогой? |
This, dear brother, is not what happiness looks like. |
Это, дорогой брат, не то как выглядит счастье. |
Honored general and, if I may say so, dear colleague. |
Уважаемый генерал и, позвольте мне так сказать, дорогой коллега. |
You didn't have to, dear Hugh. |
А вам и не нужно, дорогой Хью. |
It's why I hold you so dear. |
Вот почему я так держусь за тебя, дорогой. |
The feat you ask, dear sir, isn't easy. |
Вашу просьбу, дорогой сэр, выполнить непросто. |
Well, I'm glad to see you're not over-thinking it, dear. |
Я рада, что ты не зацикливаешься на этом, дорогой. |
Thank you for coming, dear. |
Спасибо, что пришёл, дорогой. |
Our dear Krister... also shares this opinion. |
Наш дорогой Кристер разделяет это мнение. |
Hope we'll enjoy it dear. |
Надеюсь, мы будем счастливы дорогой. |
Look dear, I was in the kitchen. |
Смотри дорогой, я была на кухне. |
And I thank you as well, dear cousin, once again. |
Дорогой кузен спасибо и тебе за это, еще раз. |
And, of course, dear reader, she married him. |
И кончено же, дорогой читатель, потом она вышла за него замуж. |
You'll run out of adjectives, dear. |
Тебе не хватит эпитетов, дорогой. |
You may regard dear Throstle... as one of the family, Cousin. |
Вы можете оценить, дорогой Трастл, - как хороша кузина. |
No need to be snippy, dear, especially since I come bearing treats. |
Незачем грубить, дорогой, особенно если я приношу угощение. |
Call me "dear" again, and I'll cut your face off. |
Назовешь меня "дорогой" еще раз, и я тебе лицо вырежу. |
I'm imposing on you terribly, dear. |
Я так бесцеремонно навязалась Вам, мой дорогой. |
By your command, dear brother. |
По твоей команде, дорогой брат. |
I know how I should feel, if I were separated from my own dear wife. |
Представляю, как чувствовал бы себя я, ...если бы меня разлучили с моей дорогой женой. |
It meant lots of whatever you say, dear's. |
Это значит много "чтобы ты не сказал, дорогой". |
The trick, dear Crawshaft, is to control pain. |
Дорогой Кроушафт, секрет здесь в управлении болью. |
Well, we're standing behind that wall right now, dear. |
Теперь мы все за этими стенами, дорогой. |