Just stay out of this, dear. |
А вам лучше не ввязываться, милочка. |
Just look at the pendulum, dear girl. |
Просто посмотри на маятник, милочка. |
Pandora, dear, this business of Veronica and Gerry Schoonmaker. |
Пандора, милочка, по поводу Вероники и Джерри Шунмейкеров... |
Well, Mildred dear, I wanted to tell you... |
Вот что, милочка, я хотела сказать... |
Believe me, dear, I'm not prejudiced against him. |
Поверьте, поверьте мне, милочка, я вполне объективна. |
"Mistletoe." Yes, dear. |
"Скатерть." Да, милочка. |
I'm not good with names, dear. |
Я плохо запоминаю имена, милочка. |
You have the most exquisite skin, dear, like mottled alabaster. |
У тебя такая прелестная кожа, милочка, словно крапчатый алебастр. |
We're not here for the crullers, dear. |
Мы не ради печенюшек здесь, милочка. |
I feel more the honor, you see... dear, by a hour... |
Понимаете, милочка, со мной произошла неприятность, я лишился своей гитары. |
Listen, dear, we can talk it over - |
Послушай, милочка, мы должны поговорить... |
So tell me, dear, why are you settling? |
Скажи мне, милочка, зачем тебе эти отношения? |
Isn't your mama expecting you home, dear? |
Милочка, разве мама не ждет тебя домой? |
Go on, dear, sit down, it's all right. |
Да, милочка, садись, всё - лучше не бывает. |
If there was a reason to climb out of this primeval swill, believe me, dear, I'd know it. |
Если бы была хоть одна причина для оправдания этого первобытного свинства, верь мне, милочка, я бы узнала её первой. |
Yes, it is, dear. |
Ах, да, спасибо, милочка. |
Though in your case it was unmarried love, wasn't it, dear? |
Хотя в твоем случае это была любовь без брака, да, милочка? |
Can you do me a favor, dear, and just retract that a bit further? |
Милочка, сделай одолжение, расширь еще немного? |
Dear... promise me something, Jeliza-Rose. |
Милочка! Обещай мне кое-что, Джелиза-Роза. |
I kill people, dear. |
Я убиваю людей, милочка. |
Spell your name for me, dear. |
Назовите имя, милочка. |
Come and read to me, dear. |
Почитай мне, милочка. |
Especially you, dear. |
Особенно ты, милочка. |
Madame melmotte: Let your papa speak, dear. |
Дай отцу сказать, милочка. |
A three-hour flight, dear? |
Трехчасовой полет, милочка. |