Английский - русский
Перевод слова Dear
Вариант перевода Милочка

Примеры в контексте "Dear - Милочка"

Примеры: Dear - Милочка
Just stay out of this, dear. А вам лучше не ввязываться, милочка.
Just look at the pendulum, dear girl. Просто посмотри на маятник, милочка.
Pandora, dear, this business of Veronica and Gerry Schoonmaker. Пандора, милочка, по поводу Вероники и Джерри Шунмейкеров...
Well, Mildred dear, I wanted to tell you... Вот что, милочка, я хотела сказать...
Believe me, dear, I'm not prejudiced against him. Поверьте, поверьте мне, милочка, я вполне объективна.
"Mistletoe." Yes, dear. "Скатерть." Да, милочка.
I'm not good with names, dear. Я плохо запоминаю имена, милочка.
You have the most exquisite skin, dear, like mottled alabaster. У тебя такая прелестная кожа, милочка, словно крапчатый алебастр.
We're not here for the crullers, dear. Мы не ради печенюшек здесь, милочка.
I feel more the honor, you see... dear, by a hour... Понимаете, милочка, со мной произошла неприятность, я лишился своей гитары.
Listen, dear, we can talk it over - Послушай, милочка, мы должны поговорить...
So tell me, dear, why are you settling? Скажи мне, милочка, зачем тебе эти отношения?
Isn't your mama expecting you home, dear? Милочка, разве мама не ждет тебя домой?
Go on, dear, sit down, it's all right. Да, милочка, садись, всё - лучше не бывает.
If there was a reason to climb out of this primeval swill, believe me, dear, I'd know it. Если бы была хоть одна причина для оправдания этого первобытного свинства, верь мне, милочка, я бы узнала её первой.
Yes, it is, dear. Ах, да, спасибо, милочка.
Though in your case it was unmarried love, wasn't it, dear? Хотя в твоем случае это была любовь без брака, да, милочка?
Can you do me a favor, dear, and just retract that a bit further? Милочка, сделай одолжение, расширь еще немного?
Dear... promise me something, Jeliza-Rose. Милочка! Обещай мне кое-что, Джелиза-Роза.
I kill people, dear. Я убиваю людей, милочка.
Spell your name for me, dear. Назовите имя, милочка.
Come and read to me, dear. Почитай мне, милочка.
Especially you, dear. Особенно ты, милочка.
Madame melmotte: Let your papa speak, dear. Дай отцу сказать, милочка.
A three-hour flight, dear? Трехчасовой полет, милочка.