Английский - русский
Перевод слова Dear
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Dear - Дорогой"

Примеры: Dear - Дорогой
It's up to you, dear. Всё будет так, как ты захочешь, дорогой.
You don't have to flatter me, dear. Тебе не нужно мне льстить, дорогой.
I was telling our dear sister, Mrs. Gardiner, she did her best. И как я говорила моей дорогой сестре Гардинер, она сделала все, что могла.
Hurry up, dear, you're pruning. Поторопись, дорогой, а то кожа сморщится.
We should take the traditional action, and hire mercenaries, like our dear father. Нам следует поступить согласно традиции и нанять наемников, как наш дорогой отец.
To make their feet look smaller, dear. Чтоб ноги выглядели стройнее, дорогой.
Yes, dear, to visit your father. Да, дорогой, к вашему отцу.
But I forgive you, dear man. Но я прощаю тебя, мой дорогой.
Now look, dear - Please, darling. Послушай, дорогая - Пожалуйста, дорогой.
Well, I do, dear. Зато, я знаю, дорогой мой.
You're not even listening to me, dear. Ты даже не слушаешь меня, дорогой.
That's the wrong line, dear. Не на той строчке, дорогой.
Now you go like riffraff, dear merchant, crawl into our skin. Походи-ка голью, купец дорогой, и в нашей шкуре.
The less you know the better, dear. Чем меньше ты знаешь, тем лучше, дорогой.
Well, I'm glad you like them, dear. Я рада, что они тебе нравятся, дорогой.
Don't get grease on that jacket, dear. Не запачкай жиром пиджак, дорогой.
I don't care what people say, Gary dear, screw caps are the future. Мне безразлично, что говорят люди. Гари, дорогой, закручивающиеся пробки это будущее.
Cliff, dear, don't stay out there so long. Клифф, дорогой, не стой там долго, простудишься.
Yes, I understand, dear Piel. Да, дорогой Пьель, я тебя понимаю.
I hadn't seen no one, dear. Я никого не видела, дорогой.
[Dotty] Clackett, dear. (Дотти) Клэкетт, дорогой.
I've seen no one, dear. Я никого не видела, дорогой.
He knows you're sorry, dear. Он знает, что тебе жаль, дорогой.
We replaced you, dear, with this lovely radish. Вместо тебя, дорогой, у нас эта милая редиска.
Do not ruin this day for me, dear brother. Не порть мне день, дорогой брат.