| You seem a trifle agitated, dear brother. | Похоже, ты немного взволнован, дорогой братик. |
| You dear, sweet man, give me a hug. | Дорогой вы мой человек, обнимите же меня. |
| You'll get a big surprise, dear. | Для тебя это будет большим сюрпризом, дорогой. |
| Come on, dear, don't be shy. It's French onion. | Не стесняйся, дорогой, это французский лук. |
| I would have your opinion, then, dear Johannes, on the expansion of the College of Cardinals. | Тогда и я спрошу вашего совета, дорогой Иоганн. По вопросу расширения кардинальской коллегии. |
| Something your dear late papa would certainly have taught you had he been granted more time to complete your education. | Этому, несомненно, вас научил бы ваш дорогой покойный отец, если бы ему было даровано больше времени, и он смог закончить ваше обучение. |
| I'll take this one with me, dear. | Возьму ее с собой, дорогой. |
| My place is at your side, dear husband. | Мое место рядом с тобой, дорогой супруг. |
| No, dear, we're simply concerned. | Нет, дорогой, мы просто беспокоимся. |
| Tell him we're not, Algy dear. | Скажи ему, что это не мы, дорогой Алджи. |
| You've been old for a while, dear. | Ты состарился довольно давно, дорогой. |
| I will try with all my strenght, dear. | Я буду очень сильно стараться, дорогой. |
| Well, good night, dear. | Ладно, спокойной ночи, дорогой. |
| Your father's not evil, dear. | Твой отец не зло, дорогой. |
| I can only assume that dear Mama's instrument was not quite good enough for her. | Я могу думать только о том, что инструмент дорогой мамочки оказался недостаточно хорош для неё. |
| Dr Blake has better things to do than listen to your raves, dear. | Доктору Блейку и без твоих бредней есть чем заняться, дорогой. |
| Why, I do believe that the dear captain is jealous of me. | Мне кажется, что наш дорогой капитан ревнует. |
| But that, dear Father, is not the end of my story. | Но это, дорогой папочка, еще не конец моей истории. |
| That is the word on the street, dear. | Это и ежу понятно, дорогой. |
| How you doing? I haven't seen your mother yet, dear. | Что-то я не вижу твоей мамы, дорогой. |
| Come to bed, dear. It's nearly 3:00. | Иди спать, дорогой, уже почти З часа. |
| And I'll bring your vitamin pills, too, dear. | Я ещё захвачу твои витамины, дорогой. |
| Think of your dear sweetheart girlfriend, Emily. | Подумай о своей дорогой любимой девушке Эмили. |
| So, dear Antoine, we agree on this. | Ну что, дорогой Антуан, мы идем на это. |
| I've been expecting you, dear doctor. | Я ждала вас, дорогой доктор. |