You seem a trifle agitated, dear brother. |
Похоже, ты немного взволнован, дорогой братик. |
You dear, sweet man, give me a hug. |
Дорогой вы мой человек, обнимите же меня. |
You'll get a big surprise, dear. |
Для тебя это будет большим сюрпризом, дорогой. |
Come on, dear, don't be shy. It's French onion. |
Не стесняйся, дорогой, это французский лук. |
I would have your opinion, then, dear Johannes, on the expansion of the College of Cardinals. |
Тогда и я спрошу вашего совета, дорогой Иоганн. По вопросу расширения кардинальской коллегии. |
Something your dear late papa would certainly have taught you had he been granted more time to complete your education. |
Этому, несомненно, вас научил бы ваш дорогой покойный отец, если бы ему было даровано больше времени, и он смог закончить ваше обучение. |
I'll take this one with me, dear. |
Возьму ее с собой, дорогой. |
My place is at your side, dear husband. |
Мое место рядом с тобой, дорогой супруг. |
No, dear, we're simply concerned. |
Нет, дорогой, мы просто беспокоимся. |
Tell him we're not, Algy dear. |
Скажи ему, что это не мы, дорогой Алджи. |
You've been old for a while, dear. |
Ты состарился довольно давно, дорогой. |
I will try with all my strenght, dear. |
Я буду очень сильно стараться, дорогой. |
Well, good night, dear. |
Ладно, спокойной ночи, дорогой. |
Your father's not evil, dear. |
Твой отец не зло, дорогой. |
I can only assume that dear Mama's instrument was not quite good enough for her. |
Я могу думать только о том, что инструмент дорогой мамочки оказался недостаточно хорош для неё. |
Dr Blake has better things to do than listen to your raves, dear. |
Доктору Блейку и без твоих бредней есть чем заняться, дорогой. |
Why, I do believe that the dear captain is jealous of me. |
Мне кажется, что наш дорогой капитан ревнует. |
But that, dear Father, is not the end of my story. |
Но это, дорогой папочка, еще не конец моей истории. |
That is the word on the street, dear. |
Это и ежу понятно, дорогой. |
How you doing? I haven't seen your mother yet, dear. |
Что-то я не вижу твоей мамы, дорогой. |
Come to bed, dear. It's nearly 3:00. |
Иди спать, дорогой, уже почти З часа. |
And I'll bring your vitamin pills, too, dear. |
Я ещё захвачу твои витамины, дорогой. |
Think of your dear sweetheart girlfriend, Emily. |
Подумай о своей дорогой любимой девушке Эмили. |
So, dear Antoine, we agree on this. |
Ну что, дорогой Антуан, мы идем на это. |
I've been expecting you, dear doctor. |
Я ждала вас, дорогой доктор. |