You planted the rose bushes, dear. |
Это ты посадил розы, дорогой. |
I think "dear" is nice. |
Я думаю, "дорогой" хорошо звучит. |
Sounds kind of funny saying "dear" to an 18-year-old kid. |
Мне кажется смешно называть 18-летнего парня - дорогой. |
Whatever you say, Lionel, dear. |
Как скажешь, Лайонел. Дорогой. |
And we can even arrange for you to see your family from time to time- your dear Annabelle. |
А мы даже сможем устраивать тебе встречи с семьей время от времени - с твоей дорогой Аннабель. |
Dexter, be a dear and pass me the cream, please. |
Декстер, дорогой, подай мне сливки, пожалуйста. |
You know, dear, it's a terrible thing... having to watch children go hungry. |
Дорогой, так ужасно видеть, как дети голодают... |
Nolan, dear, Victoria appreciated the pie so much that now I'm thinking cupcakes. |
Нолан, дорогой, Виктория оценила мой пирог, так что теперь я думаю испечь капкейки. |
Raymond, dear, a marriage is about being together, about closeness. |
Рэймонд, дорогой, брак, это значит быть вместе, тут смысл в близости. |
No, not now, dear. |
Нет, не сейчас, дорогой. |
I'm sorry£ dear£ that's for the neighbors. |
Извини, дорогой, это для соседей. |
Well, just to set up, dear, and to accessorize you... |
Только чтобы собраться, дорогой, и помочь тебе с аксессуарами... |
And now for our dear Carrie... |
А сейчас, для нашей дорогой Кэрри... |
You might find, dear Djem, that we are not always so kind. |
Ты можешь обнаружить, дорогой Джем, что... мы не всегда так добры. |
I know what "favourite" means, dear. |
Дорогой, я знаю, что означает "фаворитка". |
Thank you for the food, dear. |
Спасибо тебе за обед, дорогой. |
While his father, our dear Martin, went to England to fight for our fatherland. |
В то время как его отец, наш дорогой Мартин, отправился в Англию, чтобы сражаться за нашу родину. |
To whom it may concern, dear Chris, |
"Тем, кого это касается - Дорогой Крис," |
She believes in you, dear. |
Она верит в тебя, дорогой. |
You don't have to be sensitive, dear. |
Тебе не нужно быть чувствительным дорогой. |
Thank you for not putting me in the box, dear. |
Спасибо что не засунул меня в ящик дорогой. |
It's different with you, dear. |
У тебя по другому, дорогой. |
What you've experienced, dear protagonist, is a work of fiction. |
То, что вы испытали, дорогой главный герой, художественное произведение. |
And now you know, dear Lupo... why I find the whole affair so amusing. |
И теперь ты знаешь, дорогой Люпо почему я нахожу всю сделку такой забавной. |
I would have thought you'd be happy, dear uncle. |
Я думала, ты обрадуешься, дорогой дядя. |