| You planted the rose bushes, dear. | Это ты посадил розы, дорогой. |
| I think "dear" is nice. | Я думаю, "дорогой" хорошо звучит. |
| Sounds kind of funny saying "dear" to an 18-year-old kid. | Мне кажется смешно называть 18-летнего парня - дорогой. |
| Whatever you say, Lionel, dear. | Как скажешь, Лайонел. Дорогой. |
| And we can even arrange for you to see your family from time to time- your dear Annabelle. | А мы даже сможем устраивать тебе встречи с семьей время от времени - с твоей дорогой Аннабель. |
| Dexter, be a dear and pass me the cream, please. | Декстер, дорогой, подай мне сливки, пожалуйста. |
| You know, dear, it's a terrible thing... having to watch children go hungry. | Дорогой, так ужасно видеть, как дети голодают... |
| Nolan, dear, Victoria appreciated the pie so much that now I'm thinking cupcakes. | Нолан, дорогой, Виктория оценила мой пирог, так что теперь я думаю испечь капкейки. |
| Raymond, dear, a marriage is about being together, about closeness. | Рэймонд, дорогой, брак, это значит быть вместе, тут смысл в близости. |
| No, not now, dear. | Нет, не сейчас, дорогой. |
| I'm sorry£ dear£ that's for the neighbors. | Извини, дорогой, это для соседей. |
| Well, just to set up, dear, and to accessorize you... | Только чтобы собраться, дорогой, и помочь тебе с аксессуарами... |
| And now for our dear Carrie... | А сейчас, для нашей дорогой Кэрри... |
| You might find, dear Djem, that we are not always so kind. | Ты можешь обнаружить, дорогой Джем, что... мы не всегда так добры. |
| I know what "favourite" means, dear. | Дорогой, я знаю, что означает "фаворитка". |
| Thank you for the food, dear. | Спасибо тебе за обед, дорогой. |
| While his father, our dear Martin, went to England to fight for our fatherland. | В то время как его отец, наш дорогой Мартин, отправился в Англию, чтобы сражаться за нашу родину. |
| To whom it may concern, dear Chris, | "Тем, кого это касается - Дорогой Крис," |
| She believes in you, dear. | Она верит в тебя, дорогой. |
| You don't have to be sensitive, dear. | Тебе не нужно быть чувствительным дорогой. |
| Thank you for not putting me in the box, dear. | Спасибо что не засунул меня в ящик дорогой. |
| It's different with you, dear. | У тебя по другому, дорогой. |
| What you've experienced, dear protagonist, is a work of fiction. | То, что вы испытали, дорогой главный герой, художественное произведение. |
| And now you know, dear Lupo... why I find the whole affair so amusing. | И теперь ты знаешь, дорогой Люпо почему я нахожу всю сделку такой забавной. |
| I would have thought you'd be happy, dear uncle. | Я думала, ты обрадуешься, дорогой дядя. |