Hard day at the office, dear? |
Трудный день на работе, дорогой? |
Don't you understand that, dear? |
Разве Вы не понимаете это, дорогой? |
Everything is OK with you, dear? |
У тебя все в порядке, дорогой? |
Don't start with "dear." |
Никакой "дорогой" в начале. |
I'm sure there's a good reason for it, dear. |
Уверена, во всём этом есть смысл, дорогой. |
And you've got to learn to live with it, dear. |
Но тебе придётся научиться жить с этим, дорогой |
You look tired, dear. I'll clear this up later. |
Ты выглядишь усталым, дорогой Я уберу это позже |
Eventually, dear Richard and I will part amicably, but not before the dean and I have forged a lasting bond. |
И, со временем, дорогой Ричард и я мирно разойдемся но после того, как мы с деканом договоримся. |
Anyway dear, would not like to talk about that. |
Дорогой, я не хочу больше об этом говорить |
Do I need to recount the final agonizing moments of dear Abigail's life? |
Следует ли мне рассказать о последних мучительных моментах жизни дорогой Эбигейл? |
When dear Gert disappeared so mysteriously behind those doors, |
Когда дорогой Герт так таинственно исчез за этими дверьми... |
"Difficult day, dear?" |
"Трудный был день, дорогой?" |
Find me the jewel, would you, dear? |
Найдешь мне этот алмаз, да, дорогой? |
Where is dear Edward. John? |
Где наш дорогой Эдвард, Джон? |
And you send in dear restaurant? |
И вы пошли в дорогой ресторан? |
you'll be out of sight, dear |
ты будешь вне поля зрения, Дорогой |
It comforts me to know that your life was not too dear a price to pay for the love of your fellow man. |
Мне нравится, что вы сочли жизнь не слишком дорогой платой за любовь ваших спутников. |
What I'm trying to say is, dear brother, it's time to come home. |
Я хочу сказать, что дорогой брат, пора вернуться домой. |
Would you like to kill me, dear? |
Дорогой, не хочешь меня убить? |
He is yours to name, dear. |
Выбор имени - за тобой, мой дорогой. |
Isn't that the same thing your dear Philip just asked you? |
Это не тоже самое, что твой дорогой Филип только спросил тебя? |
Is that what you said, dear? |
Ты это хотел сказать, дорогой? |
Could you solve everything, dear nephew? |
Любая проблема тебе по плечу, дорогой племянник? |
Would you care to elaborate, dear Duke? |
Вы позаботитесь о разработке деталей, дорогой Герцог? |
Burt dear, are you ready? |
Берт, дорогой, ты готов? |