What happened to the old "Dear," you know? |
Что случилось с обращением "Дорогой..."? |
"Dear Poldark, it may have escaped your notice that Elizabeth"and I are now married. |
Дорогой Полдарк, возможно, ты не заметил, что мы с Элизабет теперь женаты. |
Dear, would you please get my stole? |
Дорогой, не принесёшь мне палантин? |
"Dear Eldon, it is with great sadness" that I write to you today. |
Дорогой Элдон, с тяжелым сердцем пишу вам это письмо. |
"Dear Captain, we were all so sorry for your loss." |
"Дорогой капитан, мы все очень соболезнуем вашей потере." |
Dear Voice of America: Where can I get an autographed picture of Wernher von Braun? |
Дорогой Голос Америки, где бы мне раздобыть автограф Вернера фон Брауна? |
"Dear Leo, sleep tight, my little angel,"and be nice to your mom. |
Дорогой Лео, сладких снов, мой маленький ангел, хорошо веди себя с мамой. |
"Dear Principal Carl, you are an amazing leader." |
Дорогой директор Карл, вы удивительный руководитель. |
Dear Eduardo I'll write down, at last, the movie I've been talking to you about for so many years. |
Дорогой Эдуардо, я все-таки допишу сценарий, который мы обсуждаем уже много лет. |
Dear Nicola, we arrived at last! |
Дорогой Никола, мы наконец-то сделали это |
Dear me, how dare you? |
Дорогой мой, как вы смеете? |
"Dear Chips Ahoy, I hope - " |
"Дорогой Чипс Ахой, я надеюсь..." |
"Dear Mr. Fletcher, do Penquins really wear tuxedos?" |
"Дорогой Мистер Флетчер, а пингвины действительно носят смокинги?" |
"Dear diary,"today I convinced myself it was OK to give up. |
Дорогой дневник, сегодня я, наконец, убедила себя, что пора сдаться. |
"Dear Mr. Hummel..." |
"Дорогой, Мистер Хаммел..." |
Dear Heavenly Father, if I could make a wish... I wish our family were normal. |
Дорогой Отец Небесный, если бы можно было что-то пожелать... я бы хотела, чтобы наша семья стала нормальной. |
Dear Mr. Skinner, My name is Shaun Brumder... and I think you are a total genius. |
Дорогой мистер Скиннер, меня зовут Шон Брамдер... и я считаю, что вы настоящий гений. |
Dear Juan, I got your letter. It's nice, but not what I expected. |
Дорогой Хуан, я получил твое письмо, но это не то, что мне нужно. |
Dear Walter, what would I do without you? |
Дорогой Уолтер, что бы я без тебя делала? |
Dear Windrush, your appointment yesterday with Mr Bartlett, Managing Director of the British Corset Company, brackets, |
Дорогой Уиндраш, ваша встреча вчера с мистером Бартлеттом, исполнительным директором Британской Корсетной Компании, скобки, |
Dear Fabrizio, read the terrible news in the paper |
Дорогой Фабрицио, из этой газеты ты узнаешь ужасные известия. |
"Dear Henrik, I have to tell you something of which we've never spoken". |
"Дорогой Хенрик, хочу сказать о том, о чём мы никогда не говорим". |
Dear Robert, I really love you, |
Дорогой Робер, я по-настоящему вас люблю. |
Dear, I fear we're facing a problem |
Дорогой, похоже, мы столкнулись с проблемой - |
Dear, I am going to visit my sick client in the hospital, and you're in my way. |
Дорогой, я еду навестить моего больного пациента в больнице, и ты стоишь у меня на пути. |