| Cheers, dear Cevat. | Твоё здоровье, дорогой Севат. |
| But I am helping, dear. | Я и помогаю, дорогой. |
| Do you like me dear? | Ты любишь меня, дорогой? |
| Are you okay, dear? | Дорогой, что с тобой? |
| Our dear U-2! A hard-working horse. | Дорогой ты наш «У-2», работяга «Кукурузник». |
| Something your dear father never even knew. | Твой дорогой папочка не знал. у твоего отца родился сын. |
| I've come to bring you home, dear brother. | Я приехала за тобой, дорогой братец. |
| And both of us, dear Uncle will begin to live. | Помоги нам обоим, дорогой Дядя. |
| Well, come on, dear. Let's go downstairs. | Что ж, пойдем вниз, дорогой. |
| All right, dear, but don't be too long. | Хорошо, дорогой, но поскорее. |
| When I pour this potion onto the object I hold most dear, that object becomes a talisman. | Если вылить это зелье на дорогой мне предмет, он станет талисманом. |
| I doubt they have meatloaf in the Dominican Republic, dear. | Я вообще сомневаюсь, дорогой, что у них там в Доминиканской Республике едят мясные рулеты. |
| And Uncle, though a dear creature, is altogether unpresentable. | Дядя, хотя и дорогой нам человек, но он не презентабелен. |
| Bravo, he's as good as his reputation, dear Nasardi. | Браво, вы не опустились ниже своей репутации, дорогой Нисарди. |
| Nathan, dear... thereismuchworkto doings in property during the holidays. | Нэйтен, дорогой... на каникулах у нас много работы в области недвижимости. |
| If I may say so, dear Professor, you make the mistake of treating your friends like patients. | Если можно так сказать, дорогой профессор. вы делаете ошибку, обращаясь с друзьями, как с пациентами, это позволяет вам унизить их до уровня детей. |
| So I'm coming home, thou of all art the best. Returning to greet thee, dear island of rest. | Я приветствую тебя, возвращаясь к тебе, дорогой остров покоя. |
| No, I'm sorry, dear. I'm afraid we'll have to cancel that tomorrow. | Мне так жаль дорогой, если хочешь я закажу его завтра. |
| Have some coconut erbal tea, dear; it'll calm your nerves. | Дорогой, выпей чашку чая с кокосом, он успокаивает нервы. |
| Well, evidently, you haven't been counting, or you'd know that dear, old dad took on about five pounds of pancakes this morning. | Ну конечно ты не рассчитывала что старый дорогой папаша возьмёт блинов на 5 фунтов сегодня утром. |
| Also a dear brother for our church - Wade Freshour - is coming to Nizhny for a short visit. | Также в Нижний с коротким визитом едет дорогой для нашей церкви брат - Вэйд Фрешауер. |
| Grilled pork neck with garlic sauce - our dear Tadzio is a true grilling champion. | Ошеек на гриле в чесночном соусе - наш дорогой Тадеуш является мастером гриля. |
| Good, I won't beat about the bush, dear. | Хорошо. Дорогой, позволь я сразу к делу. |
| Dear co-villagers! Today our dear guest is Mr. Kanchov. He is our new member of parliament who will now give a speech. | Дорогие односелычане, сегодня наш дорогой госты - господин Кынчов, новый депутат нашего района, о чем он скажет речы. |
| Dear dear is for both of you. | Дорогая прабабушка и дорогой прадедушка, эта песня посвящается вам. |