| Dear Captain, Hiroshima is in our house. | Дорогой капитан, у нас Хиросима дома. |
| Dear Alessandro, Sorry your family's had a hard year, but Santa is real. | Дорогой Алессандро, жаль, что у семьи был тяжелый год, но Санта и правда существует. |
| Dear Lois, I promise, Santa will come. | Дорогой Парс, обещаю тебе, что Санта непременно приедет. |
| Dear Robbie, thank you for your photo. | Дорогой Робби, спасибо вам за это фото. |
| Dear Adam, Look how far we've come. | Дорогой Адам, смотри, что у нас получилось. |
| Dear Diary. It's me again. | Дорогой дневник, это опять я. |
| Dear Marley, I will never forget you forever. | Дорогой Марли, я никогда-никогда тебя не забуду. |
| Dear Marley, I loved you all my life. | Дорогой Марли, я любил тебя всю свою жизнь. |
| Dear Fry, our time together was short but it was the best time of my life. | Дорогой Фрай, мы провели мало времени вместе, но это было лучшее время в моей жизни. |
| Dear Gerald - club servant - Sorry to cause you extra bother. | Дорогой Джеральд, - слуга в клубе - извини за беспокойство. |
| Easy, Dear Jarrod, don't wait up all night long. | Это легко, Дорогой Джаррод, не дожидайся всю ночь напролет. |
| Dear McGee, I'm sorry I walked away from you. | Дорогой МакГи, прости, что я убежала от тебя. |
| "Dear everybody,"I stole the money and jumped out the window. | Дорогой читающий, я украл все деньги и выпрыгнул из окна. |
| Dear Enrique: I think I've succeeded... | Дорогой Энрике, думаю, у меня получилось... |
| Dear Linc, I am enclosing photos of four unsolved homicides which took place in the last 12 months. | Дорогой Линк, я прилагаю фотографии четырех нерешенных убийств Которая состоялась в последние 1 2 месяцев. |
| Dear heart, you're still weak. | Дорогой, ты ещё слишком слаб. |
| Dear officer gordon, Sorry I had to run. | Дорогой офицер Гордон, простите, что удрал. |
| Dear sir, thank you for your letter of December 20th, '08. | Дорогой сэр, спасибо за Ваше письмо от 20 декабря '08. |
| Dear, I'll take the heavy plates. | Дорогой, я возьму тарелки, они тяжелые. |
| Dear Kevin, thank you for contacting me regarding my origins. | Дорогой Кевин, спасибо, что связались со мной относительно моего происхождения. |
| Dear Neal, heard you're looking for me. | Дорогой Нил, слышала, что ты ищешь меня. |
| Dear Heavenly Father, I've never prayed before. | Дорогой Отец Небесный, я никогда раньше не молилась. |
| Dear tom, I was so pleased to read that you are married. | Дорогой Том, я была так рада прочитать о том, что ты женился. |
| [Brian] Dear Mr. Vernon... | [Брайан] Дорогой мистер Вернон... |
| "Dear Mr. Miller, in retrospect, I deeply regret my actions"... | "Дорогой мистер Миллер, оглядываясь назад, я глубоко сожалею о своём поступке"... |