| Get in closer and scan those monks for me. | Подойди ближе и просканируй тех монахов. |
| He's smart, and he's getting closer. | Он умён и подбирается все ближе. |
| Can't risk getting much closer with the Horseman inside. | Мы не можем рисковать и подойти ближе, пока Всадник внутри. |
| No, I don't want to get closer. | Нет, не хочу я ближе подходить. |
| Come closer, hit him bad. | Подходи ближе, и бей его посильней. |
| I just want us to be closer. | Я просто хочу, чтобы нам чтобы быть ближе. |
| He moved in a little closer, but was caught by a sentry. | Он подошел ближе, и был схвачен караульным. |
| Just a little closer, I can take them both out. | Немного ближе и я уберу обоих. |
| So I got up and moved closer. | Тогда я встала и подошла ближе. |
| Bring them closer so I can smell them. | Положи ближе, я хочу понюхать. |
| I bet you my place is closer. | Готовь поспорить, что ко мне будет ближе. |
| We're just closer than we were before. | Мы просто ближе, чем были раньше. |
| Lundy got closer than he thought. | Лэнди подобрался ближе, чем думал. |
| A bit closer so I can see your eyes. | Ближе чтобы я могла увидеть твои глаза. |
| The closer they become, the more they hurt each other. | Может они и хотят стать ближе друг к другу... тем сильнее друг друга ранят. |
| Always eight numbers, counting down, the closer we get... | Число меньше, чем ближе мы подбираемся... |
| Of course, we were closer than most. | Конечно, мы были ближе, чем большинство. |
| TV man over there, however, he was closer. | А вот тот парень с ТВ был ближе. |
| Don't come any closer, Dr. Isles. | Не подходите ближе, доктор Айлс. |
| Maybe when this war is over, you can look at them closer. | Возможно, когда война закончится, вы станете чуть ближе. |
| The closer a food is to its natural state the healthier it is. | Чем ближе еда к её натуральному состоянию, тем она полезнее. |
| You know, that hill is looking closer tonight than it ever has before. | Ты знаешь, этот холм сегодня кажется гораздо ближе, чем всегда. |
| No, shooter was closer than that. | Нет, стрелок был еще ближе. |
| "Mated with" might be closer. | "Совокуплялась" ближе к истине. |
| I'll chop out your implants, you come any closer. | Я тебе твои имплантаты отрублю, если подойдешь ближе. |