Английский - русский
Перевод слова Closer
Вариант перевода Ближе

Примеры в контексте "Closer - Ближе"

Примеры: Closer - Ближе
Get in closer and scan those monks for me. Подойди ближе и просканируй тех монахов.
He's smart, and he's getting closer. Он умён и подбирается все ближе.
Can't risk getting much closer with the Horseman inside. Мы не можем рисковать и подойти ближе, пока Всадник внутри.
No, I don't want to get closer. Нет, не хочу я ближе подходить.
Come closer, hit him bad. Подходи ближе, и бей его посильней.
I just want us to be closer. Я просто хочу, чтобы нам чтобы быть ближе.
He moved in a little closer, but was caught by a sentry. Он подошел ближе, и был схвачен караульным.
Just a little closer, I can take them both out. Немного ближе и я уберу обоих.
So I got up and moved closer. Тогда я встала и подошла ближе.
Bring them closer so I can smell them. Положи ближе, я хочу понюхать.
I bet you my place is closer. Готовь поспорить, что ко мне будет ближе.
We're just closer than we were before. Мы просто ближе, чем были раньше.
Lundy got closer than he thought. Лэнди подобрался ближе, чем думал.
A bit closer so I can see your eyes. Ближе чтобы я могла увидеть твои глаза.
The closer they become, the more they hurt each other. Может они и хотят стать ближе друг к другу... тем сильнее друг друга ранят.
Always eight numbers, counting down, the closer we get... Число меньше, чем ближе мы подбираемся...
Of course, we were closer than most. Конечно, мы были ближе, чем большинство.
TV man over there, however, he was closer. А вот тот парень с ТВ был ближе.
Don't come any closer, Dr. Isles. Не подходите ближе, доктор Айлс.
Maybe when this war is over, you can look at them closer. Возможно, когда война закончится, вы станете чуть ближе.
The closer a food is to its natural state the healthier it is. Чем ближе еда к её натуральному состоянию, тем она полезнее.
You know, that hill is looking closer tonight than it ever has before. Ты знаешь, этот холм сегодня кажется гораздо ближе, чем всегда.
No, shooter was closer than that. Нет, стрелок был еще ближе.
"Mated with" might be closer. "Совокуплялась" ближе к истине.
I'll chop out your implants, you come any closer. Я тебе твои имплантаты отрублю, если подойдешь ближе.