| You'd have to come a lot closer for that. | Для этого ты должна подойти ближе. |
| The closer he gets, the better he looks. | Чем ближе он подходит, тем лучше выглядит. |
| Try and get it closer next time. | В следующий раз постарайтесь делать ближе к этой. |
| Come, let's go closer and look. | Пойдем, подойдем ближе и посмотрим. |
| We're a lot closer now to figuring this whole mess out. | Мы теперь намного ближе к тому, чтобы разобраться во всей этой неразберихе. |
| Your death will be a tale to frighten children, to make lovers cling closer in their rapture. | Твоя смерть станет историей, чтобы пугать детей... чтобы заставлять любовников быть ближе в их восторге. |
| If they're closer, then refocus. | Если они будут ближе, то перенастрою фокус. |
| You must not come closer, Father. | Не стоит подходить ближе, отец. |
| I really think he was closer. | Я думаю, он стоял ближе. |
| I really think he was closer. | Я действительно думаю он был ближе. |
| We're closer than two hours. | Ближе, чем в двух часах. |
| I'm closer than you think, princess. | Я ближе, чем ты думаешь, принцесса. |
| And, hidden by the trees, the wolves can get closer. | Скрытые за деревьями, волки подходят ближе. |
| Boston's closer than South Sandistan. | Бостон ближе, чем Южный Пескостан. |
| Step a little closer, please, Doctor. | Пожалуйста, подойдите ближе, доктор. |
| This year, the EU's contacts with ASEAN and its members have become much closer. | В этом году контакты ЕС с АСЕАН и ее членами стали намного ближе. |
| So China's democratic transition may be closer than anyone realizes. | Так что демократический переход Китая может быть ближе, чем считается. |
| So he flies closer and he flashes again. | Он летит ближе, снова вспыхивает. |
| And as we got closer, its significance became apparent. | Когда мы подъехали ближе, её важность стала очевидной. |
| And going a little closer, you get a different perspective. | А подойдя ещё ближе, вы найдёте другую перспективу. |
| And the closer we look at anything, the more it disappears. | И чем ближе мы стараемся что-то рассмотреть, тем больше это становится невидимым. |
| And if you sue me, itil only make us closer. | Так что, если вы хотите со мной судиться, это только сделает нас ближе. |
| I can't approach any closer than this. | Пао, пространство нестабильно, я не могу подойти ближе. |
| I don't want the team getting any closer. | Я не хочу, чтобы команда подходила ближе. |
| Come closer and I'll kill you all. | Подойдете ближе и я убью вас всех. |