Английский - русский
Перевод слова Closer
Вариант перевода Ближе

Примеры в контексте "Closer - Ближе"

Примеры: Closer - Ближе
Mikey, come closer. Майки, подойди ближе.
Please don't come any closer. Прошу, не подходи ближе
We've lived closer once. Когда-то мы жили ближе.
Please... Don't come any closer. Пожалуйста... не подходите ближе.
Well, closer, maybe. Ну может сделает ближе.
We can't have you any closer. Вы не можете подходит ближе.
Get closer, Darryl. Подойди ближе, Даррел.
I said do not get any closer! Я сказал не подходить ближе!
Get closer, quickly! Подходим ближе, быстрее!
So come a little bit closer Так что иди ближе ко мне
I mean, it's closer, and maybe... Там ближе и может быть...
My thoughts churn upon closer relation. Мои мысли омрачает тот, кто мне ближе всего.
Progress in communications technology has today brought people closer than ever. Прогресс коммуникационных технологий свел сегодня людей ближе, чем когда бы то ни было.
Muirfield got closer than they've ever been to him last night. Мюрфилд приблизился ближе чем прошлой ночью.
You can come closer or use your camera's zoom. Подойдите ближе или используйте возможности зум-объектива.
This sector is closer than others to the International Airport and it has border with Center. Этот сектор расположен ближе, чем остальные, к аэропорту.
I'm going to crash into you trying to get a closer look at your novelty item. Я врежусь в тебя при попытке познакомиться ближе с этой новинкой.
With every hour that passes, peril draws closer. С каждым часом беда всё ближе.
They are delivered with rare postage from distance places each of them increasingly closer. Их доставляют из отдалённых мест, которые становятся всё ближе.
Fantastic action games, the roof con-checks against your territories, laboratory, and eliminate the enemy coming closer and closer. Фантастическая игра действия, крыша Con проверок против вашей территории, лаборатория, и ликвидировать враг все ближе и ближе.
And yet it keeps coming all the time, closer and closer. А смерть подбирается ко мне все ближе и ближе.
Let us get closer. Давайте подойдем еще ближе.
They're swimming closer as we speak. И они подплывают всё ближе.
We got to get closer. Нам нужно подойти ближе.
They'd start listenin'... pushing' in closer. А те прислушивались. Подходили ближе.