| Mikey, come closer. | Майки, подойди ближе. |
| Please don't come any closer. | Прошу, не подходи ближе |
| We've lived closer once. | Когда-то мы жили ближе. |
| Please... Don't come any closer. | Пожалуйста... не подходите ближе. |
| Well, closer, maybe. | Ну может сделает ближе. |
| We can't have you any closer. | Вы не можете подходит ближе. |
| Get closer, Darryl. | Подойди ближе, Даррел. |
| I said do not get any closer! | Я сказал не подходить ближе! |
| Get closer, quickly! | Подходим ближе, быстрее! |
| So come a little bit closer | Так что иди ближе ко мне |
| I mean, it's closer, and maybe... | Там ближе и может быть... |
| My thoughts churn upon closer relation. | Мои мысли омрачает тот, кто мне ближе всего. |
| Progress in communications technology has today brought people closer than ever. | Прогресс коммуникационных технологий свел сегодня людей ближе, чем когда бы то ни было. |
| Muirfield got closer than they've ever been to him last night. | Мюрфилд приблизился ближе чем прошлой ночью. |
| You can come closer or use your camera's zoom. | Подойдите ближе или используйте возможности зум-объектива. |
| This sector is closer than others to the International Airport and it has border with Center. | Этот сектор расположен ближе, чем остальные, к аэропорту. |
| I'm going to crash into you trying to get a closer look at your novelty item. | Я врежусь в тебя при попытке познакомиться ближе с этой новинкой. |
| With every hour that passes, peril draws closer. | С каждым часом беда всё ближе. |
| They are delivered with rare postage from distance places each of them increasingly closer. | Их доставляют из отдалённых мест, которые становятся всё ближе. |
| Fantastic action games, the roof con-checks against your territories, laboratory, and eliminate the enemy coming closer and closer. | Фантастическая игра действия, крыша Con проверок против вашей территории, лаборатория, и ликвидировать враг все ближе и ближе. |
| And yet it keeps coming all the time, closer and closer. | А смерть подбирается ко мне все ближе и ближе. |
| Let us get closer. | Давайте подойдем еще ближе. |
| They're swimming closer as we speak. | И они подплывают всё ближе. |
| We got to get closer. | Нам нужно подойти ближе. |
| They'd start listenin'... pushing' in closer. | А те прислушивались. Подходили ближе. |