Come closer, that's here. |
Подойди ближе, это здесь. |
Can't run it any closer. |
Не подпускайте их ближе. |
I'm closer than a parent |
Я ближе, чем родитель. |
I think Morgan's closer. |
Думаю, Морган ближе. |
You can come closer. |
Ты можешь подойти ближе. |
She wants to be closer? |
Она хочет быть ближе? |
A little closer, Tom. |
Немного ближе, Том. |
It might get them closer. |
Это подпустит их ближе. |
Let's get a little closer. |
Давай подлетим немного ближе. |
Come closer, John Smith. |
Подойди ближе, Джон Смит. |
Come on, closer. |
Ну же, ближе. |
The moon within closer reach. |
Луна, и та находится ближе. |
You seem much closer now |
Так ты кажешься ближе, |
Just, don't come any closer. |
Только не подходите ближе. |
Louis, come closer. |
Луис, подойди ближе. |
Come closer, captain Nicoara. |
Подойди ближе, капитан Никоаре. |
You are closer than you think. |
Ближе, чем вы думаете! |
I think it's getting closer. |
Гроза все ближе и ближе! |
Don't... don't come any closer. |
Нет... не подходите ближе. |
We're getting a little closer. |
Мы просто встаем чуть ближе. |
It can sit closer? |
Может, ближе сядем? |
We were closer than brothers. |
Мы были ближе, чем братья. |
Let him come closer. |
Позволь ему подойти ближе. |
Come closer, Bender. |
Подойди ближе, Бендер. |
Can we move the van a little closer? |
Нельзя подъехать еще чуть ближе? |