| Moving closer for a visual confirmation. | Иду ближе для визуального подтверждения. |
| If you get any closer than that... | Если ты подберешься ближе... |
| Thou may come closer. | Ты можешь подойти ближе. |
| So, I'm the closer. | Вот, я уже ближе. |
| No, no, come closer. | Нет-нет, подойди ближе. |
| Please, I'm coming closer. | Пожалуйста, я подхожу ближе. |
| Just step a little closer. | Просто подойди чуть ближе. |
| When he gets closer. | Когда он подходит ближе. |
| Well, one gets closer... | Итак, он подходит ближе... |
| Now everyone to the left, closer. | Теперь все направо, ближе! |
| But we're getting closer. | Но мы всё ближе и ближе. |
| Tell him to come closer. | Скажи ему подойти ближе. |
| Get me closer, Reycraft. | Подведи ближе, Рэйкрафт. |
| Can't you go closer? | Вы не можете подойти ближе? |
| But you came closer. | Но ты была все ближе. |
| No one is closer than me. | Никто не подобрался ближе меня. |
| And your enemies closer? | А врагов еще ближе? |
| No, get closer. | Нет, еще ближе. |
| Come closer, Chang. | Подходи ближе, Чанг. |
| Only one thing for it - get closer! | Необходимо подойти еще ближе! |
| I want to get a little bit closer. | Я хочу подобраться чуть ближе. |
| Come closer, little boy. | Подойди ближе, малыш. |
| Who wants to, come closer! | Кто желает, подходите ближе! |
| I'll come closer now. | Я могу подойти ближе сейчас. |
| If I'm a little closer. | Я сяду немного ближе. |