Let's pull it closer. |
Давай подтянем это ближе. |
Ben, they're getting closer. |
Бен, они все ближе. |
Auntie, a little closer! |
Тетя, надо ближе! |
Come here, a bit closer. |
Иди сюда, ближе. |
We're closer in age. |
Мы ближе по возрасту. |
Don't be shy, come a little closer. |
Не стесняйтесь, подойдите ближе. |
I want to be closer. |
Я хочу быть ближе. |
Don't come any closer. |
Не подходите ко мне ближе |
Alright, a little bit closer. |
Хорошо, чуть ближе. |
Could be a little bit closer. |
Может быть немного ближе. |
Gets me one step closer. |
Сделает на один шаг ближе. |
I told you we should've parked closer! |
Я тебе говорил парковаться ближе! |
No, it's... That's closer than... |
Нет, хотя это ближе... |
I wish we lived closer. |
Вот бы мы жили ближе. |
I must look at him closer. |
Должна взглянуть я ближе. |
Why not be closer in? |
Почему не подойти ближе? |
I couldn't get closer. |
Ближе не смогла подойти. |
Moving closer for verification. |
Подойдите ближе для проверки. |
I can't get any closer. |
Ближе некуда. Готовы? |
It kept asking me to come closer. |
Он просил меня подойти ближе. |
Wait, wait, why they coming closer? |
А что они подходят ближе? |
Nico, move in closer |
Нико, давайте ближе. |
Come closer, my child. |
Подойди ближе, дитя мое. |
Why aren't we moving in closer? |
Почему мы не подойдём ближе? |
I wouldn't come any closer! |
Ближе я бы не подходил! |