| Let's pull it closer. | Давай подтянем это ближе. |
| Ben, they're getting closer. | Бен, они все ближе. |
| Auntie, a little closer! | Тетя, надо ближе! |
| Come here, a bit closer. | Иди сюда, ближе. |
| We're closer in age. | Мы ближе по возрасту. |
| Don't be shy, come a little closer. | Не стесняйтесь, подойдите ближе. |
| I want to be closer. | Я хочу быть ближе. |
| Don't come any closer. | Не подходите ко мне ближе |
| Alright, a little bit closer. | Хорошо, чуть ближе. |
| Could be a little bit closer. | Может быть немного ближе. |
| Gets me one step closer. | Сделает на один шаг ближе. |
| I told you we should've parked closer! | Я тебе говорил парковаться ближе! |
| No, it's... That's closer than... | Нет, хотя это ближе... |
| I wish we lived closer. | Вот бы мы жили ближе. |
| I must look at him closer. | Должна взглянуть я ближе. |
| Why not be closer in? | Почему не подойти ближе? |
| I couldn't get closer. | Ближе не смогла подойти. |
| Moving closer for verification. | Подойдите ближе для проверки. |
| I can't get any closer. | Ближе некуда. Готовы? |
| It kept asking me to come closer. | Он просил меня подойти ближе. |
| Wait, wait, why they coming closer? | А что они подходят ближе? |
| Nico, move in closer | Нико, давайте ближе. |
| Come closer, my child. | Подойди ближе, дитя мое. |
| Why aren't we moving in closer? | Почему мы не подойдём ближе? |
| I wouldn't come any closer! | Ближе я бы не подходил! |