| Recently, as improved satellites offered a closer view of the solar surface, clues began to emerge. | Недавно, когда новейшие спутники ближе подошли к поверхности Солнца, ситуация стала проясняться. |
| So the first week was pretty much spent just getting as close as we could, every day a little closer, a little closer, a little closer. | Я хотел, чтобы осьминоги к нам привыкли, и мы могли бы наблюдать за ними, не пугая их. Первую неделю мы потратили на то, чтобы подобраться к ним как можно ближе. |
| He listened to the voices of people coming closer and closer. | Стало нам как зрителям понятнее и ближе. |
| As time passed, Rasputia and I got closer and closer, in high school and as adults. | Со временем мы с Распутией становились все ближе - и в средней школе, и повзрослев. |
| If we get any closer, the gravity field will destroy us. | Подлетим ближе - гравитация разорвет нас. |
| Whenever I try to get closer, you trample on my heart like it's nothing. | Каждый раз, когда я пытаюсь стать ближе, ты растаптываешь моё сердце. |
| I hoped he'd get closer. | Я надеялся, что наш танк подъедет ближе. |
| The first time I come any closer, clunk me on the head with a shoe. | Как только вы увидите, что я приближаюсь к вам ближе снимите свою туфлю и врежьте мне ей по голове. |
| Please, gentlemen, I must earnestly implore you not to come any closer. | Джентльмены, прошу вас, не подходите ближе. |
| There has been an increase in noise experienced by local residents from the aircraft being lower and closer. | Повысился уровень шумов в этих населённых пунктах от самолётов, пролетающих теперь ниже и ближе. |
| The closer we get to the final exam, the more information and practical tasks await. | Чем ближе мы к заключительному экзамену, тем больше информации и практических заданий нас ожидает. |
| After several years of intense negotiation, agreement seemed to be closer than ever. | Похоже, что после нескольких лет интенсивных переговоров мы ближе к согласию, чем когда бы то ни было. |
| The closer you get to the big day, the more concessions you make. | (шесть месяцев до свадьбы) Чем ближе этот большой день, тем на большие уступки вам приходится идти. |
| You know, if you guys could move a tiny bit closer, that would be awesome. | Если вы придвинитесь ещё ближе будет просто зашибись. |
| Any closer, and it will come out of the back of my head. | Смотри. Чуть ближе и оно вылезет у меня из затылка. |
| I mean, the closer they are, the less the difference in relative position. | Чем ближе планеты, тем меньше изменяется их расположение относительно друг друга. |
| The closer you get to us humans on the evolutionary tree, the more sophisticated their communication seems to become. | Чем ближе мы поднимаемся по эволюционной лестнице к человеку, тем более изощрёнными кажутся методы коммуникации. |
| I knew what I signed up for, and I understand what we're trying to do here, but the closer and closer we get... | Я знал на что подписываюсь, и понимал, что мы пытаемся сделать здесь, но чем ближе и ближе наступает этот день... |
| It was also used in Alexander Dovzhenko's Arsenal (Soviet Union, 1930), where a close-up shot of a character's face cuts closer and closer a total of nine times. | Также, джамп-кат присутствует в фильме «Арсенал» Александра Довженко (Советский Союз, 1930), где крупный план лица персонажа обрезается все ближе и ближе в общей сложности девять раз. |
| And the shepherd draws closer and closer, and the giant sees that he's carrying a staff. | Фигура пастуха становится всё ближе и ближе и гигант видит, что он держит в руках посох. |
| That's because the closer we get to moving on, the closer you get to not being able to. | Чем ближе мы подбираемся, тем меньше у тебя выходит. |
| The closer the crime scenes, the greater likelihood it is that the unsub lives or works nearby. | Чем ближе друг к другу места преступления, тем выше вероятность, что преступник живет или работает поблизости. |
| I was trying to bring us closer. | Я хотел чтобы мы стали ближе друг к другу. |
| Then you and I can get closer. | Настолько ближе, что сможем не Расставаться до конца жизни. |
| Guys, sit next to each other just a bit closer, a bit closer. | Ребята, сядьте немного поближе еще ближе, еще. |