Can you get me closer? |
Можешь подвинуть меня ближе? |
Auntie, a little closer! |
Тетя, чуть ближе! |
I'm bringing him in closer. |
Я подпускаю его ближе. |
Don't come any closer, all right? |
Ближе не подходи, хорошо? |
Can you get any closer? |
Вы можете получить ближе? |
Come and take a closer look. |
Подойдите ближе и посмотрите. |
Come closer, old man. |
Подойди ближе, старик. |
No, no, we're not getting closer. |
Мы не подплывём ближе. |
Get me a little closer. |
Подвези меня еще ближе. |
Mia, get closer! |
Мия, еще ближе! |
Come closer, girl. |
Подойди ближе, милая. |
A little closer, clara, |
Немного ближе, Клара. |
He leaned even closer. |
Он прислонился ещё ближе. |
I want to see it closer. |
Я хочу видеть это ближе. |
No, but we're getting closer. |
Нет, но мы подбираемся ближе |
Cross selected ever closer. |
Кросс подбирается всё ближе. |
The rebels are getting closer, yes? |
Повстанцы всё ближе, да? |
Pull. pull the tub closer. |
Тяните. Подтяните ванну ближе. |
My place is so much closer. |
Мой дом куда ближе. |
I mean, closer. |
То есть, ближе... |
Little closer, baby. |
Немного ближе, детка. |
If I'm a little closer. |
Если я буду немного ближе. |
Step any closer, and I'll scream. |
Подойдешь ближе и я закричу. |
And now the closer. |
А теперь ближе к делу. |
No, don't come any closer. |
Нет, не подходи ближе. |