Let's see you get closer. |
Может ты ближе подплывешь? |
The closer I get to you |
Чем ближе я к тебе... |
They any closer than that? |
А их отношения не ближе? |
Can you not get me closer? |
Мы можем подъехать ближе? |
You're getting closer as partners. |
Вы стали ближе как партнеры. |
Don't come any closer! |
Дюнан: Не подходи ближе! |
I need to be closer. |
Мне нужно быть ближе. |
Don't be shy, come closer. |
Не стесняйся, подойди ближе. |
The wind is bringing them closer. |
Ветер приносит их ближе. |
See if you can get closer. |
Подойди как можно ближе. |
The June deadline is getting closer. |
Июнь всё ближе и ближе. |
Let them get a bit closer. |
Дадим им подъехать ближе. |
Can I come closer? |
Можно мне подойти ближе? |
Honey, move closer. |
Дорогой, придвинься ближе. |
Sit down, I'm closer. |
Сиди, мне ближе. |
You are closer than you think. |
Ты ближе, чем думаешь. |
Come closer, Voulka. |
Подойди ближе, Вулка. |
Mom, don't come any closer. |
Мам, не подходи ближе. |
OK, a little bit closer. |
Так, чуть ближе. |
I mustn't come any closer. |
Мне нельзя подходить ближе. |
I said hold me closer. |
Я говорю держи меня ближе. |
Come closer, captain. |
Подвиньтесь ближе, капитан. |
Can you hold it a bit closer? |
Покажи чуть ближе, пожалуйста. |
They wouldn't get any closer. |
Никто не осмеливался подойти ближе. |
Trevor, it's getting closer. |
Тревор, магма все ближе. |