| Let's see you get closer. | Может ты ближе подплывешь? |
| The closer I get to you | Чем ближе я к тебе... |
| They any closer than that? | А их отношения не ближе? |
| Can you not get me closer? | Мы можем подъехать ближе? |
| You're getting closer as partners. | Вы стали ближе как партнеры. |
| Don't come any closer! | Дюнан: Не подходи ближе! |
| I need to be closer. | Мне нужно быть ближе. |
| Don't be shy, come closer. | Не стесняйся, подойди ближе. |
| The wind is bringing them closer. | Ветер приносит их ближе. |
| See if you can get closer. | Подойди как можно ближе. |
| The June deadline is getting closer. | Июнь всё ближе и ближе. |
| Let them get a bit closer. | Дадим им подъехать ближе. |
| Can I come closer? | Можно мне подойти ближе? |
| Honey, move closer. | Дорогой, придвинься ближе. |
| Sit down, I'm closer. | Сиди, мне ближе. |
| You are closer than you think. | Ты ближе, чем думаешь. |
| Come closer, Voulka. | Подойди ближе, Вулка. |
| Mom, don't come any closer. | Мам, не подходи ближе. |
| OK, a little bit closer. | Так, чуть ближе. |
| I mustn't come any closer. | Мне нельзя подходить ближе. |
| I said hold me closer. | Я говорю держи меня ближе. |
| Come closer, captain. | Подвиньтесь ближе, капитан. |
| Can you hold it a bit closer? | Покажи чуть ближе, пожалуйста. |
| They wouldn't get any closer. | Никто не осмеливался подойти ближе. |
| Trevor, it's getting closer. | Тревор, магма все ближе. |