| If we get any closer, we're in the blast radius. | Если мы подберемся немного ближе, то будем находится в радиусе взрыва. |
| It looks like we're getting one step closer. | Похоже, мы на один шаг ближе. |
| You're a lot closer than I ever was. | Ты намного ближе, чем когда либо был я. |
| Now, given these findings, I took a closer look at other areas of her body and noticed... | Теперь, учитывая эти данные, я собирался ближе ознакомиться с другими частями ее тела и заметил... |
| It's OK, you can come a little closer. | Все нормально, можешь подойти ближе. |
| Maybe he's closer than we think. | Может быть он ближе, чем мы думаем. |
| I wanted to have a closer look at his finger, be my guest. | Я хочу по ближе взглянуть на татуировки на его пальцах. |
| She doesn't even think to push her glass closer so I can fill it. | Она даже не подумала подвинуть стакан ближе, чтобы я налил воды. |
| But if it will make you all happy... stand closer and watch. | Но если это развеселит вас... подойдите ближе и смотрите. |
| The closer we get, the better chance we have. | Чем ближе мы подберемся, тем больший шанс у нас будет. |
| Maybe just get a little closer on his neck. | Может чуть-чуть ближе к его шее. |
| The closer it gets, the more erratic and dangerous he'll become. | Чем он ближе, тем более беспорядочным и опасным он становится. |
| You're much closer than Adrienne to my ideal. | Просто ты ближе к моему идеалу, чем Адриана. |
| I never would have gotten closer with my dad. | Я не стала бы ближе к папе. |
| The closer I am to such devices, the worse my symptoms. | Чем ближе я к таким приборам, тем хуже симптомы. |
| We can use the crates as cover to get closer. | Мы можем использовать ящики для прикрытия, чтобы подобраться ближе. |
| And hold me closer, I'm not your Nona. | И прижми меня ближе, я не твоя бабуля. |
| I called out again, because the shots were closer. | Снова его зову, ведь выстрелы все ближе. |
| I wish we had been closer the last few years. | Жаль, что мы не были ближе последние несколько лет. |
| Come closer, there's a pair of shoes left. | Ближе, вот тут как раз... осталась пара ботинок. |
| The numbers are closer than they've been in years. | Числа расположены ближе, чем они были в последние годы. |
| I just want to be closer Okay. | Я просто хочу быть ближе... Хорошо. |
| He may be closer than you think. | Он может быть ближе, чем ты думаешь. |
| It all begins with a look, and then one gets closer... | Всё начинается со взгляда, потом один подходит ближе... |
| I wondered if I could have a closer look at your legs. | Могу я ближе взглянуть на ваши икры. |