If we get any closer, we're in the blast radius. |
Если мы подберемся немного ближе, то будем находится в радиусе взрыва. |
It looks like we're getting one step closer. |
Похоже, мы на один шаг ближе. |
You're a lot closer than I ever was. |
Ты намного ближе, чем когда либо был я. |
Now, given these findings, I took a closer look at other areas of her body and noticed... |
Теперь, учитывая эти данные, я собирался ближе ознакомиться с другими частями ее тела и заметил... |
It's OK, you can come a little closer. |
Все нормально, можешь подойти ближе. |
Maybe he's closer than we think. |
Может быть он ближе, чем мы думаем. |
I wanted to have a closer look at his finger, be my guest. |
Я хочу по ближе взглянуть на татуировки на его пальцах. |
She doesn't even think to push her glass closer so I can fill it. |
Она даже не подумала подвинуть стакан ближе, чтобы я налил воды. |
But if it will make you all happy... stand closer and watch. |
Но если это развеселит вас... подойдите ближе и смотрите. |
The closer we get, the better chance we have. |
Чем ближе мы подберемся, тем больший шанс у нас будет. |
Maybe just get a little closer on his neck. |
Может чуть-чуть ближе к его шее. |
The closer it gets, the more erratic and dangerous he'll become. |
Чем он ближе, тем более беспорядочным и опасным он становится. |
You're much closer than Adrienne to my ideal. |
Просто ты ближе к моему идеалу, чем Адриана. |
I never would have gotten closer with my dad. |
Я не стала бы ближе к папе. |
The closer I am to such devices, the worse my symptoms. |
Чем ближе я к таким приборам, тем хуже симптомы. |
We can use the crates as cover to get closer. |
Мы можем использовать ящики для прикрытия, чтобы подобраться ближе. |
And hold me closer, I'm not your Nona. |
И прижми меня ближе, я не твоя бабуля. |
I called out again, because the shots were closer. |
Снова его зову, ведь выстрелы все ближе. |
I wish we had been closer the last few years. |
Жаль, что мы не были ближе последние несколько лет. |
Come closer, there's a pair of shoes left. |
Ближе, вот тут как раз... осталась пара ботинок. |
The numbers are closer than they've been in years. |
Числа расположены ближе, чем они были в последние годы. |
I just want to be closer Okay. |
Я просто хочу быть ближе... Хорошо. |
He may be closer than you think. |
Он может быть ближе, чем ты думаешь. |
It all begins with a look, and then one gets closer... |
Всё начинается со взгляда, потом один подходит ближе... |
I wondered if I could have a closer look at your legs. |
Могу я ближе взглянуть на ваши икры. |