It sounds crazy, but the closer I get to him, the more... |
Звучит безумно... но чем ближе мы становимся, тем... |
Come any closer, I'll snap his neck! |
Подойдешь ближе, и я сломаю его шею! |
Then, as we got closer, we saw what was happening. |
Потом, когда мы подошли ближе, мы видели то, что случилось. |
I'm almost out of ammo, and those guys are getting closer. |
У меня всё меньше патронов, а эти парни всё ближе. |
C-c-can you hold that a little bit closer? |
Ты можешь поднести это чуть ближе? |
After her abduction, I'd think the two of you'd be closer than ever. |
После её похищения, я думал, что вы двое стали ближе, чем когда-либо. |
The closer we get to the sun, the stronger the link. |
Чем ближе мы к солнцу тем сильнее зов. |
What I mean is, I can't get a closer look. |
Я говорю о том, что не могу взглянуть ближе. |
It seems like since Ernesto left town, we've been getting closer. |
Похоже с тех пор, как Эрнесто уехал, мы стали ближе. |
No, actually, the closer we get, the brighter the Fireworms will glow... inside this. |
Нет, вообще-то, чем мы ближе к Огневичкам, тем ярче они будут светиться... внутри этого. |
But if we get much closer, I could lose control |
Но если мы станем ближе, я могу потерять контроль |
Come in a little closer, 'cause I don't want to have to yell this. |
Подойдите ближе. не хочу кричать об этом. |
But it was still the right thing to do, 'cause eventually he came around, and now we're closer than we ever were before. |
Но все же это было правильно, потому что он потом пришел, и теперь мы ближе, чем были до этого. |
He smelled me, started comin' closer. |
Он почуял меня, Начал подходить ближе |
Is it closer now than when you first heard it, Dinah? |
Это ближе по сравнению с первым разом, Дайна? |
If anything, they're closer than ever, having been through what they've been through. |
Во всяком случае, они ближе чем когда либо, учитывая, через что им пришлось пройти. |
I'm three time zones closer! |
Я на три часовых пояса ближе! |
I believe Siobhan Martin is harboring a fugitive, and the more I find out about her, the closer I get to Bridget. |
Я считаю, что Шивон Мартин укрывает беглянку, и чем больше я узнаю про нее, тем ближе подбираюсь к Бриджет. |
Sorry Sergeant, but there is no... closer. |
Простите сержант, но нет... ближе |
Or his apartment might be closer. |
или его квартира должна быть ближе. |
No, I know Northwestern is closer than Stanford, |
Нет, я знаю что Нортвестерн ближе, чем Стэнфорд. |
At least as Miss Marple I got a few extra days, got a little bit closer. |
По крайней мере, как Мисс Марпл, у меня есть несколько экстра дней, я стала немного ближе. |
You come any closer, I'll put this right in her neck. |
Подойдёте ближе, и я воткну ей это прямо в шею. |
If any of you come any closer, I'll have to kill you. |
Если вы подойдете ближе, нам придется убить вас. |
The closer you get, the worse the fear gets. |
Чем ты ближе, тем сильнее твой страх. |