Английский - русский
Перевод слова Closer
Вариант перевода Ближе

Примеры в контексте "Closer - Ближе"

Примеры: Closer - Ближе
Director, you're closer than any of our subs. Директор, вы ближе, чем любая из наших подлодок.
If it comes any closer, I'm going to kill it. Если он подойдет ближе, я его убью.
The Flower Market and Rembrandtplein are even closer. Цветочный рынок Рембрандтплейн находятся еще ближе.
Mountains gradually become all below, and the boundless sea all is closer. Горы постепенно становятся все ниже, а бескрайнее море все ближе.
You are welcome to take a closer look at ART-CAPITAL. Мы приглашаем Вас ближе познакомиться с «АРТ-КАПИТАЛ».
She later recalled, I got closer and saw that haircut. Позже она вспоминала: «Я подошла ближе и увидела стрижку.
When they get to know each other closer these very different people become good friends. Узнав друг друга ближе, эти столь разные люди становятся хорошими друзьями.
Fantastic Action games, take control over your terri-tory, and eliminate the enemy coming ever closer. Фантастический экшн, взять контроль над вашим своей территории, и ликвидировать врага, предстоящие все ближе.
London would be good also, Berlin is just a bit closer. Лондон конечно тоже хорош, просто Берлин чуть ближе.
For example, in an exothermic reaction the transition state is closer in energy to the reactants than to the products. Например, при экзотермической реакции переходное состояние ближе по энергии к реагентам, чем к продуктам.
After the official announcement of the CrunchPad drawing ever closer, the rumors are once again coming to the Apple Tablet louder. После официального объявления о CrunchPad рисунок все ближе, слухи снова подходит к Apple Tablet громче.
We're closer than you think. Мы куда ближе, чем вы думаете.
I prayed we would become closer as a family. Я молилась, чтобы мы все были ближе друг к другу.
The promise of a vaccine against HIV has got one step closer. Надежды на создание вакцины против ВИЧ стали ближе еще на один шаг.
The new version of the Mac operating system is getting closer. Новая версия операционной системы Мас становится все ближе.
Relations became even closer after Kenya's democratic transition of 2002 and subsequent improvements in human rights. В 2002 году отношения стали ещё ближе после перехода к власти в Кении демократов и последующих реформ в сфере гражданских свобод.
This eliminates waste-heat storage or fire- and explosion-proof equipment, and allows closer cell packing. Это устраняет потребность в хранении бросового тепла или огнеупорном и взрывобезопасном оборудовании, что позволяет ближе размещать элементы в матрице.
As a result, towns were getting 'closer' to each other; facilitating commercial exchanges. В результате города становились ближе друг к другу; развивалась торговля.
Could not be closer than this to the beach. До пляжа не может быть и ближе.
The vote in the Central Committee was even closer, seven in favour and six against. Голосование в ЦК было еще ближе: семь за и шесть против.
Following the meeting, John Tanveer in 1993 visited Australia, where closer acquainted with Eastern Orthodoxy. После состоявшейся встречи Иоанн Танвеер в 1993 году посетил Австралию, где ближе знакомится с православием.
After initial attempts to distance herself from him, they appear to grow closer later in the season. После первых попыток дистанцироваться от него, они становятся ближе в конце сезона.
Avoid placing element closer than 4mm from the edge of the page. Избегайте расположения элементов ближе 4 мм к краю страницы.
In my next part I will respond to them even closer in terms of optimization. В следующей части я буду отвечать на них еще ближе с точки зрения оптимизации.
It seems that the final version comb ever closer, we can surprise us... Кажется, что окончательный вариант гребень все ближе, мы можем удивить нас...