| Well, a little closer. | Ну, немного ближе. |
| None closer than 50 yard. | Не ближе 50 ярдов. |
| Come on, Dad, closer. | Давай, пап, ближе. |
| Closer, closer - good! | Ближе, ближе - хорошо! |
| Closer. Little closer. | Ближе, ещё ближе. |
| I just want you closer. | Я хочу, чтобы ты была ближе. |
| Because here is closer. | Потому что хочу быть ближе к нему. |
| They are getting closer. | Они стали ближе друг у другу. |
| Want to feel you closer | "Я хочу почувствовать тебя ближе" |
| As I got closer. | Когда я подбираюсь ближе и ближе. |
| You're getting closer. | Уже неплохо, ты всё ближе. |
| To feel he's closer. | Что бы почувствовать себя ближе к нему. |
| Enemies closer, right? | Держи врагов еще ближе, не так ли? |
| Closer, closer still... | Ближе. Еще ближе. |
| Closer! Get closer. | Пробуй, пробуй! Ближе! |
| All right, you're getting closer. | Ну ладно, всё ближе. |
| They need to be closer. | Они должны быть ближе. |
| Come closer, my son. | Подойди ближе, сын мой. |
| Are they coming closer? | А ближе они подплыть могут? |
| Look a little bit closer, Mikey. | Посмотри немного ближе, Майки. |
| Dad, you've got to get me closer! | Пап, подведи меня ближе! |
| The first one went closer and said: | Первая подлетела ближе и сказала: |
| Yes, I said closer. | Да, ближе, я говорю. |
| Don't come any closer, Jed. | Не подходи ближе, Джед. |
| Things are a lot closer in the city. | В городе всё кажется ближе. |