There are safe houses far closer than this. |
Есть убежище, куда ближе этого. |
You said you called me because I was closer but HQ is only 15 minutes from the docks. |
Ты сказал, что позвонил мне, потому что я была ближе, но наш главный офис всего в 15 минутах от доков. |
After all this time, just a step closer... |
Спустя столько времени, лишь на шаг ближе... |
More and more, as though it's getting closer. |
Сильнее и сильнее, словно она всё ближе. |
The High Street's closer Cover your face |
Лутон далеко, Хай-стрит ближе, Прикрой лицо, |
Or talks to ceilings, but dirt is closer. |
Или с потолками, но земля ближе. |
Don't come any closer. I'm serious. |
Не подходите ближе, я серьёзно. |
Such a world is one step closer with an end to nuclear-test explosions. |
После прекращения испытательных ядерных взрывов такой мир стал чуть ближе. |
She's just that bit closer. |
Просто так, она как бы ближе. |
It was a lot closer than you think. |
Я была ближе, чем ты думаешь. |
At least you're getting closer. |
Ну, два из трёх, вы всё ближе. |
You'll interfere with my process if you come any closer. |
Вы вмешаетесь в процесс, если подойдёте ближе. |
So I let it leak that we were closer than anyone knew. |
Поэтому я сообщил им, что мы ближе, чем они думают. |
Because the tide is low, ships won't come any closer. |
Начался отлив, и судно не сможет подойти ближе. |
The answer is closer than you think, Jack. |
Ответ ближе, чем ты думаешь, Джек. |
With indirect body language, I can get much closer. |
С помощью скрытого языка тела я могу оказаться гораздо ближе. |
War is closer than we thought. |
Война ближе, чем мы думали. |
This time it was even closer. |
В этот раз мы оказались еще ближе. |
Now just get a bit closer. |
Ещё чуть ближе друг к другу. |
The closer we get to praimfaya, the less alliances seem to mean. |
Чем ближе Прапожар, тем меньше значат союзы. |
Pull your chair closer, my son. |
Придвинь стул ближе, сын мой. |
It's closer than you think. |
Это ближе, чем Вы думаете. |
Now if that storm gets any closer, it'll ground us. |
Если шторм подберется ближе, улететь мы не сможем. |
Dad and I are closer than ever right now. |
Мы с папой сейчас ближе, чем когда либо. |
You're just one step closer than her, and you're our better bet. |
Ты просто на шаг ближе ее, и ты наша лучшая ставка. |