Английский - русский
Перевод слова Closer
Вариант перевода Ближе

Примеры в контексте "Closer - Ближе"

Примеры: Closer - Ближе
With the networking of world trade and with global communication technologies, we are growing ever closer. Благодаря мировым торговым связям и глобальным коммуникационным технологиям мы становимся все ближе друг к другу.
Everything is moving faster and is closer by. Все происходит быстрее, и все становится ближе.
The ABO approach estimates of compensation income are likely to be closer on average to the level of employer contributions. Оценки причитающегося дохода методом НПО в среднем должны быть ближе к уровню отчислений работодателей.
The closer the relationship, the larger the share of the inheritance. Чем ближе родственные связи, тем большей будет доля наследства.
Well, you may be closer than you think. Ну, ты можешь быть гораздо ближе к истине, чем сама думаешь.
The closer I get to her, the safer your secret is. Чем ближе мы с ней, тем безопаснее ваша тайна.
I'm just... feeling closer. Я чувствую себя... ближе к тебе.
And now... we're closer than we've ever been. И теперь... мы ближе друг к другу, чем когда-либо.
We were closer with the mix tape. С кассетой мы были ближе к истине.
It is, which is why we have to get closer. Да, поэтому нам придется подобраться ближе.
We could turn around, get closer. Мы можем развернуться и стать ближе.
Number three, but Teyla's group is closer. Номер три, но группа Тейлы ближе.
Well, I'll know more if I could get a little closer, take some readings. Я узнаю больше, если смогу подобраться немного ближе, собрать некоторые показания.
I hold my cards close to the vest and my cash even closer. Я держу карты близко к себе, а свои деньги и того ближе.
I like a little closer than that. Я бы хотела еще немного ближе.
She's closer than I thought. Она ближе, чем я думал.
And the people he should've been afraid of were much closer. И люди, которых он должен был бояться, были намного ближе.
You got slightly closer than I did. Ты подобрался немного ближе чем я.
More. I want to see it closer. Ѕольше. я хочу видеть это ближе.
Arthur's enemies are closer than you think. Враги Артура ближе, чем ты думаешь.
He wanted to get closer and take a look. Он хотел стать ближе и взглянуть.
We'll take my car, it's closer. Возьмем мою машину, она ближе.
We should be closer by now. Мы должны уже были быть ближе.
Cut it a little closer than I would have liked. Пролом получился ближе, чем хотелось бы.
We've come closer than ever before. Мы стали ближе, чем были до этого.