| She was accepted to three other schools, all of them a lot closer. | Её приняли еще в три колледжа, и все из них намного ближе. |
| Only this time, I'll let you stand a bit closer. | Только в этот раз я разрешу тебе стать ближе. |
| I think Sara and Charlotte might have been closer than we thought. | Я думаю, Сара и Шарлотта были ближе, чем мы думали. |
| I came closer than any European chronicler to the enigma of this country. | Я подошел ближе, чем любой европейский летописец к разгадке этой страны. |
| Moving closer, I might have a chance. | Подхожу ближе. Может, получится. |
| Now, at this closer distance, I can speak to you at last. | Теперь, когда вы ближе, я могу говорить с вами. |
| Come any closer and I'll do it. | Подойдешь ближе - я сделаю это. |
| We're closer than we were ten seconds ago. | Мы ближе, чем были 10 секунд назад. |
| "Tracking what?" said Piglet, coming closer. | "Выслеживаешь что?" - спросил Пятачок, подходя ближе. |
| If you come any closer... I will rip you to shreds. | Если подойдешь хоть чуточку ближе... я разорву тебя в клочья. |
| The closer you are to the actual kill... | Чем ближе ты к настоящему убийству... |
| The closer your friends get, the more their luck will turn against them. | Чем ближе ваши друзья подходят, тем больше шансов, что удача отвернется от них. |
| And it gets a lot more painful the closer I get. | И становится тем больней, чем я ближе. |
| Well, you may be closer than you think. | Ну, возможно, ты ближе к действительности, чем ты думаешь. |
| The more helpless he thinks we are, the closer he'll come. | Чем более беспомощными мы кажемся, тем ближе они подойдут. |
| The two of you must be much closer than I thought. | Вы с ним, кажется, гораздо ближе, чем я думала. |
| Because we're closer than ever to the final chapter. | Потому что мы ближе чем когда-либо к финальной главе. |
| Take a chance on me, friend, look a little closer. | Доверься, мне, подруга, подойди чуть ближе. |
| He's at CCPD, and I'm closer. | Он в полицейском участке, я ближе. |
| I know how we can feel even closer. | Я знаю, как нам стать ещё ближе. |
| Well, come a little closer, I'll give you a kiss. | Так подойдите ближе, я вас поцелую. |
| First you want to get closer, and then you run away. | Сначала ты хочешь быть ближе, а потом убегаешь. |
| But the next and crucial breakthrough came somewhat closer. | Но следующий крупный прорыв произошел несколько ближе. |
| There's a handicapped one, it's way closer. | Та, что инвалидная, она ближе. |
| I think it's made us even closer. | Мне кажется, что мы стали еще ближе. |