Английский - русский
Перевод слова August
Вариант перевода Сентября

Примеры в контексте "August - Сентября"

Примеры: August - Сентября
17 September 1969-7 August 1970: Public Prosecutor in the Court of First Instance, Ebolowa; 17 сентября 1969 года - 7 августа 1970 года - Прокурор Республики при суде первой инстанции в Эболова
Through that non-constructive behaviour, Russia continues to breach the ceasefire agreement of 12 August 2008, as well as the diplomatic measures of 8 September 2008 moderated by the then French presidency of the European Union. Занимая столь неконструктивную позицию, Россия продолжает нарушать соглашение о прекращении огня от 12 августа 2008 года и подрывает осуществление дипломатических мер, разработанных и утвержденных 8 сентября 2008 года при посредничестве председательствовавшей на тот момент в Европейском союзе Франции.
In its resolution 1999/S-4/1 of 27 September 1999,e the Commission, inter alia, welcomed the decision of the Government of Indonesia to allow the exercise by the East Timorese of their right to self-determination by popular consultation on 30 August 1999. В своей резолюции 1999/S-4/1 от 27 сентября 1999 годаe Комиссия, в частности, приветствовала решение индонезийского правительства предоставить восточнотиморцам возможность для осуществления своего права на самоопределение на основе участия во всенародном опросе 30 августа 1999 года.
During the four years covered by the present report, OSPAAAL has participated in: "The World Summit on Sustainable Development" Rfo+10", Johannesburg, South Africa, August 19 through September 4, 2002. В течение отчетного четырехгодичного периода ОСНААЛА приняла участие в следующих мероприятиях: - Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию, "Рио+10", Йоханнесбург, Южная Африка, 19 августа - 4 сентября 2002 года.
According to the Independent Medico-Legal Unit, 98 per cent of injuries documented in approximately 400 cases referred to it between September 1998 and August 1999 were musculo-skeletal injuries allegedly mainly caused by beatings with blunt objects. Согласно данным группы независимой судебно-медицинской экспертизы, 98% телесных повреждений, запротоколированных примерно в 400 случаях за период с сентября 1998 года по август 1999 года, составили мышечно-скелетные травмы, нанесенные, как утвреждается, в результате избиения тупыми предметами.
21 and 22 August for participating in protests, while Htay Kywe - in hiding for about a month - was captured on 13 October. Артиста комедийного жанра и бывшего узника совести Заргану задержали в самом начале подавления протестов 25 сентября. Его освободили 17 октября, а через несколько дней вновь задержали на несколько часов.
On 20 August 2003 the Congress adopted Act No. 25,778, promulgated on 2 September of that year, giving constitutional status to the above-mentioned Convention, in accordance with the procedure provided in article 75, para. 22 of the Constitution. 20 августа 2003 года Национальный конгресс принял Закон Nº 25778, который вступил в силу 2 сентября этого года и в соответствии с которым вышеупомянутая Конвенция получила конституционный статус на основе процедуры, предусмотренной в пункте 22 статьи 75 Конституции Республики.
The Simba case started on 30 August; the Seromba case and the Military II trial commenced on 20 September 2004. Судебный процесс по делу Симбы начался 30 августа; судебные процессы по делам Серомбы и по делу военных II начались 20 сентября 2004 года.
The Republic of Moldova participated in the summer school on "Structure and Stability of Nucleons and Nuclear Systems", held in Romania from 24 August to 5 September 1998. Республика Молдова приняла участие в программе занятий летней школы по вопросу «Структура и стабильность нуклонных и ядерных систем», которая была организована в Румынии 24 августа - 5 сентября 1998 года.
His brother Rizvon 27 August, Mr. Nematzoda was himself taken by the same group, reportedly as he attempted to secure the release of his sons. On 1 September, government forces launched an operation against the Sodirov group. Его брат Ризвон по-прежнему находится на свободе. 27 августа сам г-н Нематзода был захвачен этой же группой, согласно сообщениям, в тот момент, когда он пытался добиться освобождения своих сыновей. 1 сентября правительственные силы приступили к осуществлению операции против группы Содирова.
TRANSNATIONAL CRIME, HELD AT BUENOS AIRES FROM 31 AUGUST TO 4 SEPTEMBER 1998 В БУЭНОС-АЙРЕСЕ, АРГЕНТИНА, 31 АВГУСТА - 4 СЕНТЯБРЯ 1998 ГОДА
On 1 September 2009, UNOCI reported that the technical committees composed of the Independent Electoral Commission and CNSI representatives had started arbitrating identification and voter registration data in the coordination centres on 31 August 2009. ОООНКИ сообщила 1 сентября 2009 года, что технические комитеты, состоящие из представителей Независимой избирательной комиссии и НКНИ, приступили 31 августа 2009 года в координационных центрах к согласованию в третейском порядке данных об идентификации и о регистрации избирателей.
Between 16 and 21 October, following preliminary findings published on 24 September, the United Nations Joint Human Rights Office undertook further investigations into the Kibua-Mpofi attacks carried out from 30 July to 2 August. В период с 16 по 21 октября, после опубликования 24 сентября предварительных выводов, Совместное отделение Организации Объединенных Наций по правам человека в Демократической Республике Конго провело дополнительное расследование нападений вдоль шоссе Кибуа-Мпофи, совершенных в период с 30 июля по 2 августа.
At the United Nations IPSAS task force meeting, which was held in late August through early September 2010, further guidance on the accounting and disclosure of all end-of-service-liabilities in compliance with IPSAS was requested. Дополнительные указания о порядке учета и раскрытия всех обязательств по выплатам при прекращении службы в соответствии с МСУГС были испрошены на состоявшемся в конце августа - начале сентября 2010 года совещании целевой группы Организации Объединенных Наций по МСУГС.
(b) It has been established that an armed militia group drawn from or associated with the Habbaniya tribe engaged in the attacks against certain villages in the Buram locality from 28 August to 4 September 2006. Ь) было установлено, что вооруженная ополченческая группа, в которую входили выходцы из племени хаббания и которая была связана с этим племенем, принимала участие в нападениях, совершенных на некоторые деревни в районе Бурама в период с 28 августа по 4 сентября 2006 года.
The Monitoring Group received a reply from Air Tomisko, dated 30 August 2006, and the Government of Serbia, dated 15 September 2006. Группа контроля получила ответы, соответственно, от компании «Эйр Томиско» 30 августа 2006 года и от правительства Сербии 15 сентября 2006 года.
Moreover, International Planned Parenthood Federation convened a Round-table in London between 31 August and 2 September 2004 in order to evaluate the successes of the International Conference on Population and Development's Programme of Action ten years after its adoption. Кроме того, Международная федерация планируемого родительства организовала в Лондоне 31 августа - 2 сентября 2004 года совещание «за круглым столом», с тем чтобы дать оценку хода осуществления Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию через 10 лет после ее принятия.
The international market turmoil in August and early September, whose underlying causes had already led to some briefer episodes of volatility in February and May, had a fairly limited impact on the region. Сумятица на международных рынках в августе и начале сентября, вызванная по существу теми же причинами, которые до этого породили более короткие периоды неопределенности в феврале и мае, оказала в известной степени ограниченное воздействие на общую ситуацию в регионе.
In addition, during his visit to Cambodia from 22 August to 3 September 2005, the Special Rapporteur on adequate housing met some indigenous leaders and looked into the housing situation of the indigenous Kuoy community. Кроме того, во время посещения Камбоджи 22 августа - 3 сентября 2005 года Специальный докладчик по вопросу об адекватном жилье встретился с вождями некоторых коренных народов и ознакомился с жилищными условиями коренной общины куой.
The instrument of ratification for the UNTOC was deposited in August 2007 and came into force on 27 September 2007. Документ о ратификации Конвенции против транснациональной организованной преступности был передан на хранение в августе 2007 года и вступил в силу 27 сентября 2007 года.
The present report reviews the progress of both the United Nations and the system-wide projects, for the period from 1 September 2012 to 31 August 2013. В настоящем докладе рассматривается ход реализации проектов внедрения МСУГС как в Организации Объединенных Наций, так и в рамках всей системы в период с 1 сентября 2012 года по 31 августа 2013 года.
During June, 59 kidnappings were known to have taken place in Port-au-Prince, with 42 in July, 38 in August and 21 from 1 to 27 September. В июне в Порт-о-Пренсе было зарегистрировано 59 случаев похищения людей, в июле их число составило 42 человека, в августе - 38 человек и с 1 по 27 сентября - 21 человек.
Jordan estimates that, of the total number of refugees who entered Jordan from 2 August 1990 to 1 September 1991,242,000 were involuntary immigrants, 216,000 were returnees and 1.42 million were evacuees. По оценкам Иордании, из общего числа беженцев, которые попали на территорию страны в период со 2 августа 1990 года по 1 сентября 1991 года, 242000 человек являлись вынужденными иммигрантами, 216000 - возвратившимися лицами и 1,42 млн. - эвакуированными.
will take place in the capital of DPRK every Tuesday and Thursday from August 12 till September 30, 2008. Вы сможете увидеть в столице КНДР каждый вторник и субботу, начиная с 12 августа по 30 сентября 2008, начало представления в 16 часов. Следите пожалуйста за новостями.
The Battle of Alam el Halfa took place between 30 August and 5 September 1942 south of El Alamein during the Western Desert Campaign of the Second World War. Битва при Алам-эль-Халфе - сражение, произошедшее в период с 30 августа по 5 сентября 1942 года к югу от Эль-Аламейна в ходе кампании в Западной пустыне - части Североафриканской кампании Второй мировой войны.