Английский - русский
Перевод слова August
Вариант перевода Сентября

Примеры в контексте "August - Сентября"

Примеры: August - Сентября
From 31 August to 2 September, the United Nations also organized a three-day seminar on the role of the press in the electoral process; 73 journalists participated in the event. В период с 31 августа по 2 сентября Организация Объединенных Наций организовала также трехдневный семинар по вопросу о роли прессы в процессе проведения выборов, в котором приняло участие 73 журналиста.
From 31 August to 13 September 2003, the Special Rapporteur undertook a country mission to Afghanistan, where he found that women and children were particularly affected by increased land speculation, land occupation, land-grabbing and associated forced evictions. С 31 августа по 13 сентября 2003 года Специальный докладчик выезжал с миссией в Афганистан, в ходе которой констатировал, что на женщинах и детях особенно остро сказываются расширяющиеся масштабы спекуляции землей, занятия или захвата земель и связанное с этим принудительное выселение.
A seminar entitled "Making democracy work: strategies for empowering women in political and public life", organized by the British Council, was held in Glasgow, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, from 30 August to 5 September 1998. В Глазго, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, 30 августа-5 сентября 1998 года состоялся семинар "Демократия в действии: стратегии расширения возможностей женщин в политической и общественной жизни", который был организован Британским советом.
From 15 August to 30 September, the location of the Protocol Accreditation Unit will change to the UNITAR Building, located at First Avenue and 45th Street. На период с 15 августа по 30 сентября Группа протокольной аккредитации будет переведена в здание ЮНИТАР, расположенное на пересечении Первой авеню и 45-й улицы.
After having been postponed twice, the second session of the Board of Trustees was held from 28 August to 1 September 1995 at the United Nations Office at Geneva. Вторая сессия Совета попечителей после того, как она уже два раза откладывалась, состоялась с 28 августа по 1 сентября 1995 года в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
The registration of party lists and the issuing of the appropriate certification will take place during the same period, that is from 9 August to 9 September 1999. Регистрация партийных списков и выдача соответствующих удостоверений проводится в эти же сроки, то есть с 9 августа по 9 сентября 1999 года.
It requested the Secretary-General to arrange for the convening of two inter-sessional, open-ended informal consultations of the Committee during the week of 30 August to 3 September 1999, and 22 to 25 February 2000 in order to consider further the Chairman's working draft texts. Он просил Генерального секретаря организовать в течение недели с 30 августа по 3 сентября 1999 года и с 22 по 25 февраля 2000 года проведение двух межсессионных неофициальных консультаций Подготовительного комитета открытого состава для дальнейшего рассмотрения текстов рабочего проекта Председателя.
During August and September, 10 separate incidents of mine attacks and ambushes against the Abkhaz militia by armed groups operating in the lower Gali region caused the death of 25 Abkhaz militia. В течение августа и сентября произошло десять отдельных инцидентов, связанных с минометным обстрелом и устройством засад против абхазской милиции вооруженными группами, действующими в южной части Гальского района, в результате которых погибли 25 абхазских милиционеров.
From the first such operation, in August 1991, through the end of September 1998, this aircraft has made 426 flights lasting a total of 1,827 hours and 27 minutes. За период со своего первого вылета, совершенного в августе 1991 года, до конца сентября 1998 года, этот самолет выполнил 426 полетов общей продолжительностью 1827 часов и 27 минут.
Accordingly, on 14 August, the Electoral Commission announced that the elections scheduled to be held on 20 September 1998 would have to be delayed. В этой связи 14 августа Избирательная комиссия заявила, что выборы, намеченные на 20 сентября 1998 года, должны быть отложены.
The ongoing monitoring and verification activities undertaken by the Agency between 5 August and 5 September 1998 consisted of 36 inspection visits and 21 radiation surveys. Мероприятия по постоянному наблюдению и контролю, проводившиеся МАГАТЭ с 5 августа 1998 года по 5 сентября 1998 года, включали 36 инспекций, а также 21 радиометрическую съемку.
Hidrogradnja carried out some preservation work on the Project site between 2 August and 25 September 1990, during which it made a record of the supplies used. В период со 2 августа по 25 сентября 1990 года "Гидроградня" выполнила определенные работы по консервации объекта, в ходе которых был составлен реестр использованных материалов.
The Working Party considered the results of that meeting held on 31 August and 1 September 1998 in Geneva, in which representatives from the following countries participated: Finland, France, Italy, Lithuania, Romania, Ukraine. Рабочая группа рассмотрела итоги работы этого совещания, которое состоялось 31 августа и 1 сентября 1998 года в Женеве и в работе которого приняли участие представители следующих стран: Италии, Литвы, Румынии, Украины, Финляндии и Франции.
Further consultations, which were held on 13 August, resulted in the unanimous adoption of resolution 1190 (1998), in which the Council extended the mandate of MONUA for one month, until 15 September. После дальнейших консультаций, состоявшихся 13 августа, была единогласно принята резолюция 1190 (1998), в которой Совет продлил мандат МНООНА на один месяц до 15 сентября.
During a formal meeting on 18 August, on the basis of an understanding reached in informal consultations the day before, the Council decided to extend the deadline for nominations of judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda until 14 September. На официальном заседании 18 августа на основе взаимопонимания, достигнутого в ходе неофициальных консультаций днем ранее, Совет постановил продлить срок для выдвижения кандидатур на должности судей Международного уголовного трибунала по Руанде до 14 сентября.
The Under-Secretary-General, Department of Administration and Management, decided that a scale reduced by 7.4 per cent would be implemented with effect from 1 September 1995 for staff recruited after 31 August 1995. Заместитель Генерального секретаря, возглавляющий Департамент по вопросам администрации и управления, распорядился ввести с 1 сентября 1995 года сниженную на 7,4 процента шкалу для сотрудников, набранных на службу после 31 августа 1995 года.
Appeals against those decisions were dismissed by the Court of Appeal of Douai on 9 September and 29 December 1987 and 5 April and 25 August 1988. Апелляции на эти решения были отклонены Апелляционным судом Дуэ 9 сентября и 29 декабря 1987 года, а также 5 апреля и 25 августа 1988 года.
However, the mobilization of the contractors began in August 1995 only and they became fully operational at the end of September 1995. Однако процесс заключения контрактов начался только в августе 1995 года, а работа по этим контрактам стала осуществляться в полном объеме в конце сентября 1995 года.
Togo 26 January 1990 1 August 1990 2 September 1990 Того 26 января 1 августа 2 сентября
Ukraine 21 February 1991 28 August 1991 27 September 1991 Украина 21 февраля 28 августа 27 сентября
Four communications sent between May and August 1998 had gone unacknowledged, but on 16 September 1998, the Nigerian authorities had extended an invitation for him to visit Nigeria in discharge of his mandate. Хотя четыре просьбы, с которыми он обращался в период с мая по август 1998 года, остались без ответа, 16 сентября 1998 года нигерийские власти направили ему приглашение посетить Нигерию в порядке выполнения им своего мандата.
On 7 August 1996, the Chairman of the Commission wrote to the Government of Cameroon asking for authorization to interview Colonel Bagosora. A reminder was sent on 11 September, but no reply has yet been received. 7 августа 1996 года Председатель Комиссии обратился к правительству Камеруна с просьбой дать разрешение на встречу с полковником Багосорой. 11 сентября было направлено напоминание, но ответа пока не получено.
From September 1996 to August 1997, the Dissemination Unit of the Department responded to a number of information requests and utilized the electronic mail to disseminate material. С сентября 1996 года по август 1997 года Группа распространения Департамента ответила на ряд запросов о представлении информации и использовала электронную почту для распространения материалов.
Azerbaijan 13 August 1992 a/ 12 September 1992 Азербайджан 13 августа 1992 а/ 12 сентября 1992
Palau 4 August 1995 a/ 3 September 1995 Палау 4 августа 1995 а/ 3 сентября 1995