Английский - русский
Перевод слова August
Вариант перевода Сентября

Примеры в контексте "August - Сентября"

Примеры: August - Сентября
30 August and 1 and 2 September 2001 30 августа и 1-2 сентября 2001 года
The High Representative/European Union Special Representative launched talks at the end of August with a view to achieving results before the end of September. В конце августа высокий представитель/специальный представитель Европейского союза провел переговоры с целью достижения результатов до конца сентября.
A UNHCR mission had visited Laayoune from 26 August to 4 September 1998 to continue discussions with the Special Representative on a number of issues for coordination purposes. Миссия УВКБ посетила Эль-Аюн с 26 августа по 4 сентября 1998 года для продолжения обсуждения со Специальным представителем ряда вопросов для целей координации.
Although the Rules of Procedure for the Standing Committee for Military Matters were signed in early August, its first meeting duly occurred on 15 September. Хотя правила процедуры Постоянного комитета по военным вопросам были подписаны в начале августа, его первое заседание состоялось по графику 15 сентября.
The last responses had been received on 19 August and the Department of Management had submitted the final report for translation and publication on 19 September. Последние ответы поступили 19 августа, и Департамент по вопросам управления представил окончательный доклад для перевода и издания 19 сентября.
The sixth session of the Conference of the Parties will be held in Havana, Cuba, from 25 August to 5 September 2003. С 25 августа по 5 сентября 2003 года в Гаване, Куба, будет проходить шестая сессия Конференции Сторон.
At the end of August and beginning of September 1995, the complainant was placed in solitary confinement and deprived of washing facilities. В конце августа и начале сентября 1995 года заявителя сажали в одиночную камеру, лишая возможности мыться.
He had visited the country from 22 August to 2 September 2004 and had spoken with representatives of government and of non-governmental organizations, among others. Он посетил страну с 22 августа по 2 сентября 2004 года и провел, помимо прочего, встречи с представителями правительства и неправительственных организаций.
31 August - 2 September 2005 Working Group on Effects 31 августа - 2 сентября 2005 года
In the context of the World Conference, the CCJ participated in the Forum of Non-Governmental Organizations, held on August 28th through September 3rd, 2001. В контексте Всемирной конференции ККЮ участвовала в Форуме неправительственных организаций, который проводился 28 августа - 3 сентября 2001 года.
In August and September the Transitional Government deployed to Ituri three FARDC battalions that had been trained with the assistance of the Government of Belgium. В течение августа и сентября переходное правительство направило в Итури три батальона ВСДРК, которые прошли подготовку при содействии правительства Бельгии.
Documentation of the informal joint meeting on environmental indicators, held from 31 August to 2 September 2009, is available online at: . С документацией неофициального совместного совещания по экологическим показателям, состоявшегося 31 августа - 2 сентября 2009 года, можно ознакомиться по адресу: .
Following a conference of tribal leaders in August 2006, he held a meeting with a spectrum of civil society figures and institutions on 16 September. После состоявшейся в августе 2006 года конференции предводителей племен он провел 16 сентября встречу с широким кругом деятелей и институтов гражданского общества.
These activities had to be suspended in August due to the mobilization of all UNHCR staff for the emergency response, but resumed in early September. В августе пришлось приостановить эту деятельность вследствие мобилизации всего персонала УВКБ на проведение чрезвычайных мероприятий, однако в начале сентября эти программы были возобновлены.
By letter of 14 September 2010, CAJE forwarded an August 2010 update of the С письмом от 14 сентября 2010 года КДПОС направила обновленный
The Committee presented its two reports to the Assembly in early August and in early September. В начале августа и начале сентября Комитет представил два доклада Ассамблее.
From September 2010 to August 2011, the Commission received 201 complaints and carried out 62 active investigations. В период с сентября 2010 года по август 2011 года в Комиссию поступила 201 жалоба и следственные действия проводились по 62 жалобам.
B. Seventy-ninth session (8 August - 2 September 2011) В. Семьдесят девятая сессия (8 августа - 2 сентября 2011 года)
Sherpa meeting 6:31 August and 1 September 2011, Beijing 6-е совещание шерп: 31 августа и 1 сентября 2011 года, Пекин
It provides an overview of the human rights and humanitarian situation in the country from September 2011 to August 2012. В докладе содержится обзор положения в области прав человека и гуманитарной ситуации в стране за период с сентября 2011 года по август 2012 года.
The comprehensive road map for ending the Somali transition, signed in Mogadishu on 6 September 2011, articulated specific tasks to be achieved in this regard before August 2012. Во всеобъемлющем плане действий по завершению переходного периода в Сомали, подписанном в Могадишо 6 сентября 2011 года, сформулированы конкретные задачи, которые должны быть решены в этой связи к августу 2012 года.
Since 11 June, the National Dialogue convened three times, on 25 June, 16 August and 20 September. После 11 июня Национальный диалог созывался три раза: 25 июня, 16 августа и 20 сентября.
OHCHR received reports that at least 55 civilians, including 17 children and 7 women, were killed as a result of such attacks between 19 August and 3 September. УВКПЧ получило сообщения о том, что в период с 19 августа по 3 сентября в результате таких нападений погибло по меньшей мере 55 мирных жителей, в том числе 17 детей и 7 женщин.
On 11 September, the 45 United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) peacekeepers who had been detained by the Nusra Front since 28 August were released. 11 сентября были освобождены 45 миротворцев из состава Сил Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением (СООННР), которые удерживались «Фронтом ан-Нусра» с 28 августа.
This report is therefore submitted in accordance with both above-mentioned Council decisions and includes information relevant to their implementation during the period from 23 August to 22 September 2014. З. Настоящий доклад, таким образом, представляется в соответствии с обоими вышеупомянутыми решениями Совета и включает информацию, касающуюся их выполнения за период с 23 августа по 22 сентября 2014 года.