Английский - русский
Перевод слова August
Вариант перевода Сентября

Примеры в контексте "August - Сентября"

Примеры: August - Сентября
In 1999, the Commission on the Limits of the Continental Shelf held its fifth and sixth sessions from 3 to 14 May and from 30 August to 3 September respectively. Комиссия по границам континентального шельфа провела в 1999 году свою пятую и шестую сессии - с 3 по 14 мая и с 30 августа по 3 сентября.
The registration of candidates for election to the Majlis and the issuing to each candidate by the Commission of the appropriate certification will begin on 9 August 1999 and conclude on 9 September 1999. Регистрация кандидатов в депутаты Мажилиса Парламента и выдача каждому соответствующего удостоверения Центральной избирательной комиссии начинаются 9 августа 1999 года и заканчиваются 9 сентября 1999 года.
Korea 23 August 1990 21 September 1990 21 October 1990 Республика 23 августа 21 сентября 21 октября
Costa Rica 26 January 1990 21 August 1990 20 September 1990 Коста-Рика 26 января 1990 21 августа 1990 20 сентября 1990
In the letter you indicated that the Commission would like to receive the legal opinion before the next session of the Commission, which will be held from 29 August to 16 September 2005. В этом письме Вы указали, что Комиссия хотела бы получить консультативное заключение до начала следующей сессии Комиссии, которая будет проведена с 29 августа по 16 сентября 2005 года.
Out of concern at the situation of disappearances in the Philippines, and at the invitation of the Government, two members of the Working Group visited the country from 27 August to 7 September 1990. Ввиду озабоченности ситуацией, сложившейся в связи с исчезновениями на Филиппинах, и по приглашению правительства два члена Рабочей группы посетили эту страну с 27 августа по 7 сентября 1990 года.
Following the ratification of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 on 18 September 1995, the Government of Panama, by Executive Decree No. 154 of 25 August 1997, established the Standing National Committee for the Implementation of International Humanitarian Law. После ратификации 18 сентября 1995 года Дополнительных протоколов к Женевским конвенциям 1949 года правительство Панамы президентским декретом Nº 154 от 25 августа 1997 года учредило Постоянный национальный комитет по осуществлению положений международного гуманитарного права.
After the fifty-eighth session of the General Assembly, she travelled to the Democratic Republic of the Congo from 26 August to 6 September 2003 and from 29 November to 10 December 2003. После пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи она побывала в Демократической Республике Конго с 26 августа по 6 сентября 2003 года и с 29 ноября по 10 декабря 2003 года.
The Preparatory Committee decided, inter alia, to accept the offer of the Government of South Africa to host the World Conference and that the dates of the World Conference would be from 31 August to 7 September 2001. Подготовительный комитет решил, в частности, принять предложение правительства Южной Африки о проведении в этой стране Всемирной конференции и установить сроки ее проведения с 31 августа по 7 сентября 2001 года.
Welcoming the adoption by the Conference, held at Durban from 31 August to 8 September 2001, of the Durban Declaration and Programme of Action, приветствуя принятие Конференцией, состоявшейся в Дурбане 31 августа - 8 сентября 2001 года, Дурбанской декларации и Программы действий,
It is also expected that the sixth Conference of the Parties to the Convention, due to take place in Havana from 25 August to 5 September 2003, will take a decision on the Facility's offer to become a financial mechanism of the Convention. Также предполагается, что на шестой Конференции Сторон Конвенции, которая должна пройти в Гаване 25 августа - 5 сентября 2003 года, будет принято решение относительно предложения Фонда, касающегося его превращения в финансовый механизм Конвенции.
The Committee's attention is drawn to the convening of the Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific, 2000, organized by ESCAP and held in Kitakyushu, Japan, from 31 August to 5 September 2000. Внимание Комитета обращается на Конференцию министров по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе, 2000 год, организованную ЭСКАТО и проведенную в Китакюсю, Япония, 31 августа - 5 сентября 2000 года.
Chair of the Cooperation Programme between the North-western School of Law of Lewis and Clark College (United States) and the Faculty of Law of the University of Latvia (1 September 1998-31 August 2001). Председатель Программы сотрудничества Северо-западной школы права Колледжа Льюиса и Кларка (Соединенные Штаты) и юридического факультета Латвийского университета (1 сентября 1998 года - 31 августа 2001 года).
In June 2001, the caretaker Government of Fiji sent a letter to the Secretary-General, requesting the participation of the United Nations in the observation of the general elections scheduled to be held during the week of 25 August to 1 September 2001. В июне 2001 года временное правительство Фиджи направило Генеральному секретарю письмо с просьбой обеспечить участие Организации Объединенных Наций в наблюдении за всеобщими выборами, намеченными на 25 августа - 1 сентября 2001 года.
In South Kivu, between 21 August and 1 September, 445 elements of the Mai Mai Yakutumba group and 35 elements of the Forces républicaines et fédéralistes, who previously had refused to participate in the integration process, were registered. В Южном Киву в период с 21 августа по 1 сентября были зарегистрированы 445 элементов группы майи-майи Якутумтбы и 35 элементов Федералистских республиканских сил, которые ранее отказались участвовать в процессе интеграции.
The Heads of State or Government welcomed the generous offer by the Government of Cuba to host the Sixth Session of the Conference of the Parties to UNCCD to be held in Havana, from 25 August - 5 September 2003. Главы государств и правительств приветствовали великодушное предложение правительства Кубы организовать у себя в стране шестую сессию Конференции сторон КБО ООН, которую планируется провести в Гаване 25 августа - 5 сентября 2003 года.
On 12 September 2007, the Committee considered a letter from the Coordinator of the Group of Experts and a monthly report from the Group covering the period from 23 July to 22 August 2007. 12 сентября 2007 года Комитет рассмотрел письмо Координатора Группы экспертов и ежемесячный доклад Группы за период с 23 июля по 22 августа 2007 года.
At the end of August 1999 and again at the end of September 1999, the town hall announced that the construction of the fence would start. В конце августа 1999 года и затем в конце сентября 1999 года городской совет заявил о начале строительства забора.
The Council welcomes the signature on 28 August 2000 of the Arusha Agreement on Peace and Reconciliation, as well as the signatures added to that Agreement at a regional summit held on 20 September 2000 in Nairobi. Совет приветствует подписание 28 августа 2000 года Арушского соглашения о мире и примирении, а также добавление подписей под этим Соглашением на региональном саммите, который состоялся 20 сентября 2000 года в Найроби.
The second session of the preparatory committee is scheduled to take place in May 2001 and the World Conference itself will take place in South Africa from 31 August to 7 September 2001. Вторая сессия Подготовительного комитета намечена на май 2001 года, а сама Всемирная конференция состоится в Южной Африке 31 августа - 7 сентября 2001 года.
Based on its review of the evidence, and, in particular, the rental contracts, the Panel finds that JD 108,833 was incurred in additional rental costs for the period 2 August 1990 to 1 September 1991, inclusive. Рассмотрев доказательства, и в частности контракты аренды, Группа считает, что в период со 2 августа 1990 года по 1 сентября 1991 года включительно дополнительные арендные расходы составили 108833 иорданских динаров.
In August 1999, a note verbale was sent to Member States inviting them to participate in the Working Group and requesting them to submit costing data on major equipment and self-sustainment by 30 September. В августе 1999 года государствам-членам была направлена вербальная нота с предложением принять участие в деятельности Рабочей группы и представить данные о расходах по основному имуществу и имуществу самообеспечения к 30 сентября.
The court's conclusion was corroborated by the written warning issued to "Viasna"'s governing body by the Ministry of Justice on 28 August 2001 and on the ruling of the Central Electoral Commission on Elections and Conduct of Republican Referendums of 8 September 2001. Выводы суда были подтверждены текстом письменного предупреждения, направленного руководящему органу "Вясны" Министерством юстиции 28 августа 2001 года и постановлением Центральной комиссии по выборам и проведению республиканских референдумов от 8 сентября 2001 года.
The draft resolution announces the Conference of Presiding Officers of National Parliaments, which is to be held in conjunction with the fifty-fifth session of the General Assembly - the Millennium Assembly - in this very Hall, from 30 August to 1 September 2000. В данном проекте резолюции объявляется о проведении в этом самом зале 30 августа-1 сентября 2000 года конференции председателей национальных парламентов в связи с проведением пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи - Ассамблеи тысячелетия.
It was not until 28 August that the Ministry of Health made banking arrangements to cover routine day-to-day expenses in the health sector. On 12 September, an additional two-month supply of medicines was delivered to Vukovar Hospital. Лишь 28 августа министерство здравоохранения организовало оплату текущих расходов в секторе здравоохранения. 12 сентября в больницу Вуковара поступила дополнительная партия медикаментов, которых должно хватить на два месяца.