Английский - русский
Перевод слова August
Вариант перевода Сентября

Примеры в контексте "August - Сентября"

Примеры: August - Сентября
In 2005, the Commission will hold two sessions: the fifteenth session, from 4 to 22 April, and the sixteenth session, from 29 August to 16 September. В 2005 году Комиссия проведет две сессии: пятнадцатую 4 - 22 апреля и шестнадцатую 29 августа - 16 сентября.
Luga Innocent (Leoferov) (November 23, 1960 - September 6, 1971) Filaret (Vakhromeev) (6 September 1971 - August 1972) in/ y, en. Лужский Иннокентий (Леоферов) (23 ноября 1960 - 6 сентября 1971) Филарет (Вахромеев) (6 сентября 1971 - август 1972) в/у, еп.
In August it promised to ship a half million Adams by Christmas, but missed shipping dates of 1 September, 15 September, 1 October, and 15 October. В августе Coleco обещала поставить пол-миллиона компьютеров Adam к Рождеству, но даты поставки всё смещались: 1 сентября, 15 сентября, 1 октября, 15 октября.
On August 12, 2010, during Quakecon 2010, id Software announced Rage US ship date of September 13, 2011, and a European ship date of September 15, 2011. В ходе QuakeCon 12 августа 2010 года id Software анонсировала дату выпуска Rage в США 13 сентября 2011 года и в Европе 15 сентября 2011 года.
This was rejected by the Secretary of the Ministry of Justice on 13 August 1997. On 25 August 1997, the complainant requested the Secretary of Justice to review his decision, but this was declined on 29 September 1997. Это ходатайство было отклонено статс-секретарем министерства юстиции 13 августа 1997 года. 25 августа 1997 года заявитель обратился к статс-секретарю министерства юстиции с просьбой о пересмотре этого решения, которая была отклонена 29 сентября 1997 года.
Owing to the extent of the destruction, in August 2007 UNRWA launched another appeal for $54.8 million to cover the cost of the humanitarian relief for the period from September 2007 to August 2008. Принимая во внимание масштаб разрушений, в августе 2007 года БАПОР обратилось с еще одним призывом оказать помощь на сумму 54,8 долл. США, чтобы покрыть расходы на оказание гуманитарной помощи в период с сентября 2007 года по август 2008 года.
As the number of nominations received by the deadline of 22 August 2011 was insufficient, the Assistant Secretary-General for Legal Affairs sent another letter on 24 August 2011 indicating that the deadline was extended to 16 September 2011. Поскольку количество кандидатур, поступивших до истечения 22 августа 2011 года крайнего срока, было недостаточным, помощник Генерального секретаря по правовым вопросам направил 24 августа 2011 года еще одно письмо, указав в нем, что срок продлевается до 16 сентября 2011 года.
As a result of a cooperative dialogue with the analysing group, three States Parties revised their requests and submitted these revisions as follows: Algeria on 17 August 2011, the Democratic Republic of the Congo on 11 September 2011 and Eritrea on 11 August 2011. В результате совместного диалога с анализирующей группой три государства-участника пересмотрели свои запросы и представили эти пересмотренные варианты следующим образом: Алжир - 17 августа 2011 года, Демократическая Республика Конго - 11 сентября 2011 года и Эритрея - 11 августа 2011 года.
This cooperative process resulted in requesting States Parties clarifying many questions about their requests and with some (Algeria, on 17 August 2011, the Democratic Republic of the Congo on 11 September 2011 and Eritrea, on 11 August 2011), submitting revised, improved requests. Это кооперативный процесс привел к тому, что запрашивающие государства-участники прояснили много вопросов относительно запросов, и некоторые (Алжир - 17 августа 2011 года, Демократическая Республика Конго - 11 сентября 2011 года и Эритрея - 11 августа 2011 года) представили пересмотренные, улучшенные запросы.
Following the signing of the Kampala Accord on 9 June 2011 and of a Road Map on Ending the Transition, on 6 September 2011, the transition period, which was due to end in August 2011, was extended to 20 August 2012. После подписания Кампальского соглашения 9 июня 2011 года и «дорожной карты» о завершении переходного периода 6 сентября 2011 года переходный период, который должен был закончиться в августе 2011 года, был продлен до 20 августа 2012 года.
The week of 20 August will in principle be devoted to evaluating these three weeks and the following three weeks, in other words from 27 August to 14 September, considering and adopting the annual report. Неделя с 20 августа будет в принципе посвящена оценке этих трех недель, а три последующие недели, т.е. с 27 августа по 14 сентября, - рассмотрению и принятию годового доклада.
Nine communications were received from the Government, dated 12 December 2006, 4 January, 16 March, 6 July, 18 July, 16 August, 23 August, 28 September and 1 October 2007. От правительства было получено 9 сообщений от 12 декабря 2006 года, 4 января, 16 марта, 6 июля, 18 июля, 16 августа, 23 августа, 28 сентября и 1 октября 2007 года.
The secretariat reported on the two training workshops which were held in Kampala, Uganda, from 23 - 26 August 2006 and in Nairobi, Kenya, from 30 August to 2 September 2006, prior to the tenth LEG meeting. Секретариат сообщил об итогах двух учебных рабочих совещаний, которые состоялись в Кампале, Уганда, 23-26 августа 2006 года, и в Найроби, Кения, 30 августа - 2 сентября 2006 года до начала десятого совещания ГЭН.
By its resolution 1257 (1999) of 3 August 1999, the Council extended the mandate of the Mission until 30 September 1999 and, by its resolution 1262 (1999) of 27 August 1999, further extended the mandate of UNAMET until 30 November 1999. В резолюции 1257 (1999) от 3 августа 1999 года Совет продлил мандат Миссии до 30 сентября 1999 года, а резолюцией 1262 (1999) от 27 августа 1999 года вновь продлил мандат МООНВТ до 30 ноября 1999 года.
2.6 The author states that the deadline for his son's preventative detention expired on 12 August 2003; examination of the case materials by Ashurov and his counsel was completed on 31 August 2003; and the case was sent to court on 23 September 2003. 2.6 Автор утверждает, что крайний срок предварительного содержания его сына под стражей истек 12 августа 2003 года; рассмотрение материалов дела, представленных Ашуровым и его адвокатом, было завершено 31 августа 2003 года; дело было направлено в суд 23 сентября 2003.
In addition, the Special Rapporteur undertook a visit to Sri Lanka from 25 August to 5 September 1997 and to the United States of America from 21 September to 8 October 1997. Помимо этого, Специальный докладчик совершил поездку в Шри-Ланку с 25 августа по 5 сентября 1997 года и в Соединенные Штаты Америки с 21 сентября по 8 октября 1997 года.
Since the twenty-eighth report was adopted on 20 September 1996, the conclusions thus cover the period from 21 September 1996 to 29 August 1997. Поскольку двадцать восьмой доклад был утвержден 20 сентября 1996 года, настоящие выводы охватывают период с 21 сентября 1996 года по 29 августа 1997 года.
At its 1483rd meeting, on 16 September, the Special Committee paid tribute to the memory of Mr. Farouk Al-Attar, former Rapporteur of the Special Committee, who had died on 5 August 1997. На своем 1483-м заседании 16 сентября Специальный комитет почтил память бывшего Докладчика Специального комитета г-на Фарука аль-Аттара, скончавшегося 5 августа 1997 года.
This year, for example, the Court decided to continue working until the end of July, to confine its judicial vacation to the month of August and to begin its deliberations again on 3 September. Например, в этом году Суд постановил работать до конца июля, провести судебные каникулы в августе и З сентября возобновить свою работу.
The Special Representative visited Sierra Leone for four days from 30 August to 3 September 1999, and Guinea from 3 to 4 September 1999. Специальный представитель находился в Сьерра-Леоне в течение четырех дней с 30 августа по 3 сентября 1999 года и в Гвинее 3-4 сентября 1999 года.
The Claimant seeks compensation for the rent paid on 24 apartments from September 1990 to August 1993 and on three office buildings from September 1990 to March 1994. Заявитель истребует компенсацию платы за аренду 24 квартир с сентября 1990 года по август 1993 года и трех служебных зданий с сентября 1990 года по март 1994 года.
Disarmament would be conducted from 20 August to early September 2003, while demobilization would be completed by the end of September and reintegration by 20 October 2003. Разоружение будет производиться с 20 августа по начало сентября 2003 года, демобилизация будет завершена до конца сентября, а реинтеграция - к 20 октября 2003 года.
The State party further informs the Committee that Mr. Kirpo was released on 13 September 2011, in virtue of the General Amnesty Act of 20 August 2011. Государство-участник информирует также Комитет о том, что на основании Закона о всеобщей амнистии от 20 августа 2011 года г-н Кирпо был освобожден 13 сентября 2011 года.
To date, the Panel of Experts established pursuant to resolution 1973 (2011) has submitted an interim report dated 10 August and a progress report dated 8 September to the Committee. До настоящего времени Группа экспертов, учрежденная в соответствии с резолюцией 1973 (2011), представила Комитету промежуточный доклад от 10 августа и доклад о ходе работы от 8 сентября.
Pursuant to that resolution, the Secretary-General proposes to appoint Mr. Mukhisa Kituyi of Kenya as Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for a term of office of four years, beginning on 1 September 2013 and ending on 31 August 2017. Руководствуясь этой резолюцией, Генеральный секретарь предлагает назначить Генеральным секретарем Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию на четырехлетний срок, начинающийся 1 сентября 2013 года и заканчивающийся 31 августа 2013 года, г-на Мухису Китуйи.