Английский - русский
Перевод слова Assistance
Вариант перевода Поддержка

Примеры в контексте "Assistance - Поддержка"

Примеры: Assistance - Поддержка
Financial assistance is provided under five different schemes for the above-mentioned activities. Финансовая поддержка перечисленным мероприятиям оказывается в рамках пяти различных схем.
a) General assistance in treaty implementation поддержка в области проведения исследований и сбора информации.
The envisaged assistance will include, inter alia, prioritizing pro-poor and gender responsive budgeting approaches. Эта поддержка предусматривает, среди прочего, придание приоритетного значения подходу к составлению бюджета с учетом гендерной специфики, а также интересов неимущих слоев населения.
Security is another priority area in the assistance to the Central African Republic in its recovery efforts. Помощь Центральноафриканской Республике в области безопасности касается, наконец, полиции и жандармерии, которым, так же, как и армии, должна быть оказана последовательная поддержка.
Support national efforts for technological development through appropriately structured international assistance. поддержка национальных усилий в интересах технологического развития на основе должным образом организованной международной помощи.
State social support is assistance in the case of events outside the framework of insurance events addressed through sickness insurance or pension security benefits. Государственная социальная поддержка - это помощь, предоставляемая в случаях, выходящих за рамки страховых случаев, покрываемых страхованием на случай заболевания или пособиями пенсионного обеспечения.
The Concept identified three basic transformation intentions: social security, social support and social assistance. В концепции намечены три основных направления для проведения преобразований: социальное обеспечение, социальная поддержка и социальная помощь.
Clearly, the substantial support and assistance of the international community must not be phased out prematurely. Ясно, что значительные поддержка и помощь, оказываемые международным сообществом, не должны прекращаться преждевременно.
They are working in that direction, but they will need all the assistance and encouragement they can get. Они работают в этой области, но им необходима всесторонняя помощь и поддержка.
Humanitarian assistance is another area in which Afghanistan now needs the support and cooperation of the international community. Другая область, в которой Афганистану сейчас требуется поддержка и сотрудничество международного сообщества, это гуманитарная помощь.
Your support, assistance and sensitivity are all landmarks of that chart. Ваша поддержка, помощь и понимание - все это является главными элементами этой карты».
Financial and technological support along with international assistance are crucial for improving the current situation. Для исправления сложившегося положения требуются финансовая и техническая поддержка и международная помощь.
The support and assistance of the international community in that effort is essential. Крайне необходимыми в таком усилии являются поддержка и содействие со стороны международного сообщества.
International assistance programmes are of vital importance, as well as human compassion and understanding of the problems we face. Поддержка в виде международных программ помощи является жизненно необходимой, равно как и человеческое сострадание и понимание наших проблем.
The implementation of the Pact will, however, require financial support and coherent assistance from the international community. Однако для осуществления этого Пакта потребуются финансовая поддержка и согласованная помощь со стороны международного сообщества.
We hope that the support for and assistance to Tajikistan needed to reinforce the gains of the peace process will be intensified. Мы надеемся, что помощь и поддержка Таджикистану для укрепления завоеваний мирного процесса будет наращиваться.
General medical services and social assistance were available to women prisoners but no gynaecologist. Женщинам-заключенным оказывается медицинская помощь и социальная поддержка, однако у них нет гинеколога.
Residents are resettled in superior housing and given requisite financial assistance, which they never received before. Жители переселяются в лучшие жилищно-бытовые условия, им оказывается необходимая материальная поддержка, которую ранее они никогда не получали.
In this task, I need your support and assistance. В решении этой задачи мне нужна Ваша поддержка и помощь.
We will undoubtedly need the assistance and support of our partners in development to help us to cope. Для решения этих сложных задач нам, несомненно, потребуются помощь и поддержка со стороны наших партнеров по развитию.
Support to vulnerable individuals/groups not covered under existing assistance regimes. Поддержка уязвимых лиц/групп, не подпадающих под существующие программы оказания помощи.
Another justification was the increasing financial support which developing countries provided for such activities and their firm political commitment to multilateral development assistance. Еще один резон - растущая финансовая поддержка оперативной деятельности со стороны развивающихся стран и их решительная политическая приверженность концепции предоставления многосторонней помощи в целях развития.
Financial assistance and support from the international community are indispensable for the recovery of the national economy. Исключительную важность для восстановления национальной экономики имеют финансовая помощь и поддержка со стороны международного сообщества.
That support and assistance continue to be an important factor in our reform and development efforts. Эти поддержка и помощь остаются важными факторами в наших усилиях по проведению реформы и развитию.
This support takes the form of financial, medical or other assistance. Эта поддержка осуществляется в форме финансовой, медицинской и иной помощи.