Английский - русский
Перевод слова Appeal
Вариант перевода Призыв

Примеры в контексте "Appeal - Призыв"

Примеры: Appeal - Призыв
To address these vulnerabilities, the 2010 Nepal Humanitarian Transition Appeal was launched on 10 March. Для устранения такой уязвимости 10 марта был объявлен гуманитарный призыв к сбору средств на содействие переходному процессу в Непале в 2010 году.
The 2008 Emergency Appeal in the oPt was under-funded by $90.6 million. Призыв к чрезвычайным действиям на оккупированной палестинской территории в 2008 году был недофинансирован на 90,6 млн. долл. США.
Sweden has also contributed 5.45 million United States dollars to the UNRWA Emergency Appeal (Consolidated Appeals Process 2006). Швеция также сделала взнос на сумму 5,45 млн. долл. США в ответ на призыв БАПОР об оказании чрезвычайной помощи (процесс принятия призывов к совместным действиям 2006 года).
2002 Emergency Appeal "Khan Younis Rehousing Project" Призыв об оказании чрезвычайной помощи 2002 года "Проект предоставления жилья в Хан Юнисе"
As part of ongoing efforts to improve the Consolidated Inter-Agency Appeal, the 1999 Appeal included for the first time a core programme strategy which prioritizes inputs on the basis of a clear differentiation between acute areas, threshold areas and chronic emergency areas. В рамках текущих усилий по повышению результативности сводного межучрежденческого призыва в призыв 1999 года впервые была включена основная программная стратегия, в которой первоочередность мероприятий определяется на основе четкой дифференциации районов, остро нуждающихся в помощи, "пороговых" районов и районов хронической чрезвычайной ситуации.
Appeal adopted on 7 April 1995 by the Assembly of the Autonomous Province of Vojvodina Призыв, принятый 7 апреля 1995 года Скупщиной Автономного края Воеводина
Hereby agree to sign the "The Managua Appeal" Declaration in order to: настоящим соглашаются подписать декларацию "Манагуанский призыв" с целью:
Under the overall leadership of the Deputy Special Representative responsible for humanitarian coordination, United Nations agencies formulated a Consolidated Inter-Agency Appeal aimed at responding to the immediate needs of the Liberian population. Под общим руководством заместителя Специального представителя, отвечающего за координацию гуманитарной деятельности, учреждения Организации Объединенных Наций разработали совместный межучрежденческий призыв в целях удовлетворения безотлагательных потребностей либерийского населения.
Appeal of the Executive Council of the African Union on Burundi Призыв Исполнительного совета Африканского союза в отношении Бурунди
(b) Appeal of 3 May 1995 for the cooperation Ь) Призыв от З мая 1995 года к сотрудничеству и
APPEAL OF 25 MAY 1995 FOR THE PREVENTION OF FURTHER ETHNIC ПРИЗЫВ К ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ДАЛЬНЕЙШЕЙ "ЭТНИЧЕСКОЙ ЧИСТКИ" В ОККУПИРОВАННЫХ
However, the international donor response to the Appeal has been poor, which has seriously hampered the effectiveness of United Nations agencies in implementing the necessary programmes. Однако отклик международных доноров на указанный призыв был незначительным, что серьезным образом отразилось на эффективности деятельности учреждений Организации Объединенных Наций, направленной на осуществление необходимых программ.
Administrative issues; fund raising, Annual Appeal Административные вопросы; сбор средств, Ежегодный призыв
We hope that there will be greater response to the Consolidated Inter-Agency Appeal so that the comprehensive approach proposed by the Secretary-General can be supported. Мы надеемся, что удастся получить более активный отклик на совместный межучрежденческий призыв в интересах оказания поддержки всеобъемлющему подходу, который был предложен Генеральным секретарем.
OHCHR has included the activity in its 2004 Annual Appeal and subject to funding being made available will organize the workshop during the year. УВКПЧ включило это мероприятие в свой ежегодный призыв на 2004 год и проведет его в течение года при условии получения финансовых средств.
Appeal of the Nobel Peace Laureates for the Children of the World Организация "Призыв лауреатов Нобелевской премии мира в защиту детей планеты"
Unearmarked Contributions - Educational Assistance for Students - 3rd Appeal Нераспределенные взносы - педагогическая помощь студентам - третий призыв
UNRWA's Third Emergency Appeal Reconstruction, Equipping and Furnishing of Kalandia Health Centre, West Bank Третий призыв БАПОР об оказании чрезвычайной помощи в реконструкции и обеспечении оборудованием и мебелью медицинского центра в Каландии, Западный берег
We hope that these efforts will be effective as soon as possible and that the Consolidated Inter-Agency Appeal will receive sufficient funding. Надеемся, что эти усилия принесут свои плоды в ближайшее же время и что на Совместный межучережденческий призыв поступят достаточные финансовые средства.
The further development of the programme is planned for 2004 (see Annual Appeal 2004). Разработку этой программы планируется продолжить в 2004 году (см. ежегодный призыв 2004 года).
The international response to the United Nations Flash Appeal, launched on 9 March 2004, has been slower than anticipated. Международная реакция на экстренный призыв Организации Объединенных Наций, с которым она обратилась 9 марта 2004 года, оказалась не столь энергичной, как ожидалось.
Contributions for the core activities - 2002 4th Appeal Взносы на основную деятельность - четвертый призыв 2002 года
The Relief and Early Recovery Appeal, which originally covered a 16-month period up to the end of 2009, sought $42.7 million. Призыв к оказанию чрезвычайной помощи и обеспечению скорейшего восстановления, которые первоначально охватывал 16-месячный период до конца 2009 года, был рассчитан на мобилизацию 42,7 млн. долл. США.
His Government had increased its 2014-2015 biannual contribution to the General Fund and was considering making an additional contribution to the Syria Crisis Appeal. Правительство страны увеличило размер двухлетнего взноса за 2014 - 2015 годы в Общий фонд и намеревается сделать дополнительный взнос в ответ на призыв о помощи, связанный с кризисом в Сирии.
So far, $700 million had been received as a response to the Appeal. На данный момент в порядке отклика на обнародованный призыв поступило 700 млн. долл. США.