Английский - русский
Перевод слова Already
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Already - Сейчас"

Примеры: Already - Сейчас
But already now there are confirmed tour dates for the next year. Но уже сейчас есть подтвержденные даты концертов на следующий год.
There's too many of them already. Ресторанов сейчас и так слишком много.
As if you haven't already. Будто ты сейчас с нею не спишь.
Believe me, he's already in the arms of another right now. Поверь мне, сейчас он уже в объятьях другой.
But those boys are already magnificent alchemists. Но эти двое уже сейчас первоклассные алхимики.
I can already tell we've got oodles in common. Я уже сейчас вижу, что у нас много общего.
You've already been given as much information as we have. Вы сейчас знаете столько же, сколько и мы.
You've already beaten some pretty long odds, but, unfortunately, that ends now. Вы уже справились с некоторыми весьма неравными шансами, но, к сожалению, ...сейчас всё заканчивается.
Travelling through time with ourselves could create a paradox exponentially larger than the one we have already created. Путешествие во времени с самим собой может сделать парадокс ещё большим, чем мы имеем сейчас.
But I can see much better already, even with them on. Но я уже сейчас вижу гораздо лучше, даже в них.
You wouldn't be doing anything you're not already doing. Ты не будешь заниматься чем-то, чем не занимаешься сейчас.
And I don't want you to look more foolish than you already have. И я не хочу, чтобы ты выглядел еще глупее, чем сейчас.
I don't want to put you out any more than I already... Я не хочу выводить вас еще больше, чем сейчас...
Look, I feel calmer already on the medication. Слушайте, я чувствую себя спокойней сейчас, под лекарствами.
Mom, I'm already 26. Мам, мне сейчас двадцать шесть.
I'm going to take one now because I'm already feeling. Я приму одну сейчас, потому что я уже возбуждена.
Again, it's already happening. Ещё раз, всё происходит прямо сейчас.
I already did, but she's in a psych evaluation right now. Я уже говорила, а сейчас она проходит психологическую экспертизу.
This is not the time to make difficult decisions already time for mistakes. Сейчас не время принимать трудные решения, самое время делать ошибки.
But, baby, we already canceled all the vendors. Я хочу жениться на тебе сейчас же, но мы уже отказали всем поставщикам.
There are already record numbers of us living with chronic and terminal illness, and into ever older age. Уже сейчас так много людей живёт с хронической или неизлечимой болезнью, и во всё более зрелом возрасте.
Well you may see the impact already now. Вы можете увидеть влияние уже сейчас.
And 40 states already have an acute nursing shortage. В 40 штатах уже сейчас имеется острая нехватка медсестёр.
Everything you need to succeed, you already have, right here. Всё, что вам необходимо, чтобы добиться успеха, у вас уже есть прямо сейчас.
And already, land-based plants and animals are now moving towards the poles at an average rate of 15 feet per day. И уже сейчас наземные растения и животные движутся в направлении полюсов со скоростью в среднем 4,5 м в день.