Английский - русский
Перевод слова Already
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Already - Сейчас"

Примеры: Already - Сейчас
We should already be at the station. Мы бы сейчас уже были на вокзале.
But it is already clear that the new record inadvertently reflects Japan's continuing inability to address some fundamental questions about its past. Но уже сейчас ясно, что новый отчет непреднамеренно отражает продолжающуюся неспособность Японии решать некоторые фундаментальные вопросы о ее прошлом.
Nonetheless, two things are already clear. Тем не менее два момента ясны уже сейчас.
You don't want any more trouble than you're already in. Ты ведь не хочешь еще больше проблем, чем у тебя уже есть сейчас.
This is already having a profound impact. Это уже сейчас приводит к значительным последствиям.
There are already record numbers of us living with chronic and terminal illness, and into ever older age. Уже сейчас так много людей живёт с хронической или неизлечимой болезнью, и во всё более зрелом возрасте.
One of the best ways to strengthen the non-proliferation regime now would be to implement fully the agreements that have already been reached. Одним из лучших способов укрепить режим нераспространения сейчас стала бы полная реализация уже достигнутых соглашений.
Decision-making is already difficult in an EU with 15 members. Принятие решений и так уже затруднено сейчас, кога в ЕС входит 15 членов.
It's possible to start already now, it's just too dangerous. Возможно начать уже сейчас, просто это опасно.
And let these dots represent the land that's already taken up by the cities that three billion people now live in. И пусть эти точки представляют собой землю, которая уже занята городами, в которых сейчас живёт З миллиарда человек.
And 40 states already have an acute nursing shortage. В 40 штатах уже сейчас имеется острая нехватка медсестёр.
And if it had survived, the future of transportation would probably already be here. И если бы он выжил, будущее транспорта уже, скорее всего, наступило бы сейчас.
And already, land-based plants and animals are now moving towards the poles at an average rate of 15 feet per day. И уже сейчас наземные растения и животные движутся в направлении полюсов со скоростью в среднем 4,5 м в день.
Well you may see the impact already now. Вы можете увидеть влияние уже сейчас.
We now return you to The Man From Rio already in progress. Мы сейчас тебе напомним "Человека из Рио".
I don't need to be any happier than I am already, at this very second. Мне не нужно быть счастливее, чем сейчас, в эту самую секунду.
Maybe, it's already everywhere. Может быть, оно сейчас где-то рядом?
You're both already in the public eye. И вы оба сейчас на слуху.
And already, commercial oyster larvae are dying at large scales in some places. Уже сейчас, личинки искусственно разводимых устриц погибают в больших количествах в некоторых местах.
For theirs is already a hard lot. Сейчас его предприятия испытывают большие трудности.
It began from the feet, and even now already I do not feel your legs. Началось со стоп, а сейчас он уже не чувствует своих ног.
By our estimates, there are already a dozen Reapers. По нашим ожиданиям сейчас уже 12 Жнецов.
Lloyd, I could've already gotten it by now. Ллойд, я уже сейчас мог бы его забрать.
Keep in mind that her dress has already been fitted. Учти, что ее платье уже сейчас пора расширять.
With these tools you can already burn your CDs using the command line. С помощью этих программ, Вы можете уже сейчас записать компакт-диск пользуясь исключительно командной строкой.