Already one of the most heavily visited areas of the United Nations site, the multilingual news portal is drawing a steadily growing number of visitors, with the United Nations News Centre in English now exceeding five million page views a month. |
В настоящее время многоязычный портал новостей, уже являясь одним из наиболее часто посещаемых элементов сайта Организации Объединенных Наций, привлекает все большее число посетителей, и сейчас в портале Центра новостей Организации Объединенных Наций ежемесячно просматривается более 5 млн. страниц на английском языке. |
It's already hard. |
Хлопотно? Это уже сейчас хлопотно. |
You've already lost. |
И сейчас я это тебе докажу. |
You have already lost. |
И сейчас я это тебе докажу. |
Maybe I'm already happy. |
Я, например, счастлива уже сейчас. |
I'm already 20. |
Продвинутые пошли сейчас школьницы! Мне уже двадцать! |
And by now, he's probably already there. |
И сейчас Он возможно уже там |
Your sister might start crying already. |
Ваша сестра сейчас уже заплачет. |
Much better already, thanks. |
Сейчас уже намного лучше, спасибо. |
Sorry we have it already. |
У меня сейчас всё есть. |
But they should attack already. |
Надо нападать прямо сейчас. |
You mean more than you already do? |
Ещё хуже, чем сейчас? |
Let's get out already! |
Убирайся отсюда, сейчас! |
I'm already all set up, though. |
Но сейчас все в порядке. |
He already has a scooter. |
У него сейчас мотороллер. |
I'm already on a date. |
У меня сейчас свидание. |
Look, we're already here... |
Слушай, мы сейчас тут... |
No, not already. |
Нет, еще не сейчас! |
The doctor is already with her. |
У неё сейчас доктор. |
Come on down already, Luis! |
Выходи сейчас же, Луис! |
You already married the wrong guy. |
И сейчас худшее уже позади. |
It's already 4 am. |
Сейчас уже 4 утра. |
It's after one already. |
Сейчас уже больше часа. |
I told you that already opened. |
Сказал же сейчас выйду. |
Some of them are already disintegrating. |
Сейчас часть из них демонтирована. |