Английский - русский
Перевод слова Achieve
Вариант перевода Достичь

Примеры в контексте "Achieve - Достичь"

Примеры: Achieve - Достичь
While sustainable peace is not yet a reality, we must build on the momentum for peace; we trust that we will achieve the desired goal. Хотя устойчивый мир пока еще не стал реальностью, мы должны опираться на динамику усилий по достижению мира; мы верим в то, что нам удастся достичь желаемой цели.
We are confident that, given our commitment, and with appropriate assistance from the international community, we will in time achieve our goals. Убеждены, что наша решимость, при наличии достаточной помощи во стороны международного сообщества, позволит нам своевременно достичь своих целей.
I know that despite the differences we can achieve results if our goal is independence of the country and a better life for the people. Знаю, что, несмотря на разногласия, можно достичь результата, если главной нашей целью будет сохранение независимости Беларуси и улучшение жизни народа.
The last feature that you would propose to add to your Firefox takes up one of the ideas behind Chrome, but no 'achieve 100%. Последняя функция, которую вы хотели бы предложить добавить в Firefox занимает одну из идей, лежащих хром, но не 'достичь 100%.
No one can achieve all his demands; no party can insist on absolute security. Никто не может достичь выполнения всех требований; ни одна из сторон не может настаивать на абсолютной безопасности.
I followed strictly all these 7 quick tips and I'm still following we will see if I can achieve that goal. Я строго следовал все эти 7 Советы и я все еще Ниже мы увидим, если я могу достичь этой цели.
Even with that extra juice, the Japan-spec 1.5L Fit can achieve fuel economy of 46 mpg (19.6 km/l). Даже при том, что дополнительный сок, Япония-спецификации 1.5L размеру может достичь экономии топлива на 46 м/ г (19,6 км/ л).
You exactly know the goal you should achieve, but you are not sure if the company has enough resources. Вы четко видите цель, которую Вам нужно достичь, но не уверены, хватит ли у компании ресурсов.
In Metasoft Ltd. we use the most efficient practices of CMM, RUP and MSF to help you achieve the best quality of your product. В Metasoft Ltd. мы используем наиболее эффективные практики CMM, RUP и MSF, чтобы помочь Вам достичь высочайшего качества продукта.
Each race must achieve an IQ of 300 and produce for you the four parts required to make the trip back to Earth. Каждая раса должна достичь коэффициент интеллекта 300, чтобы они смогли создать 4 нужных детали для путешествия на Землю.
Van Nassau in his desperation then took the bold decision to attempt to sneak past the Dutch fleet during the night and so achieve the original goal after all. Нассау в отчаянии принял решение попытаться прокрасться мимо голландского флота в ночное время и так достичь первоначальной цели операции.
The evidence that the Government of the Republic favored the goals of the, helping it achieve those goals materially and morally... Правительство Республики выступает за цели гражданской гвардии, помогая ей достичь этих целей материально и морально.
The singer's uniqueness is not only in the unique manner of performance that can be defined as "accomplished simplicity", which only few can achieve... Уникальность певицы не только в неповторимой манере исполнения, которую можно назвать "совершенная простота" и достичь которой дано единицам...
On the other hand, some businesses can only achieve increased sales, brand awareness and business stability if they enter a new market. С другой стороны, некоторые компании могут достичь увеличения продаж, узнаваемости бренда и стабильности бизнеса, только если они выходят на новый рынок.
At the same time it is recognized that international organizations can achieve more if they work together on follow-up to recommendations emerging from election observations. В то же самое время, не вызывает сомнения, что международные организации могут достичь лучших результатов, если будут сотрудничать в выработке рекомендаций после завершения наблюдения за выборами.
Who can help you achieve your goals? Кто может помочь вам достичь ваших целей?
How can we achieve a balance between work and personal life? Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью?
Is it too much to hope that the G-20 can achieve such a commonsensical compromise? Неужели это так много: надеяться на то, что «большая двадцатка» сможет достичь подобного здравого компромисса?
With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more. С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того.
Now what if we could achieve that historic two-percent growth for the next 70 years? А что будет, если нам удастся достичь того исторического 2%-го роста в течение последующих 70-ти лет?
I was longing for a connection that I could imagine but I could not achieve. Меня тянуло к связи, которую я мог представить, но которой не мог достичь.
The US will have to find agreement with its allies and enter into direct talks with all the other players to try and achieve a new regional consensus. США следует придти к согласию со своими союзниками и начать прямые переговоры со всеми остальными игроками, чтобы попытаться достичь нового регионального согласия.
Now, why can I not achieve those things? Почему же я не могу достичь этих вещей?
That is why Uber (like many other platforms in many other sectors) could grow there and achieve the optimal scale to expand further. Вот почему Uber (как и многие другие платформы во многих других отраслях) может вырасти там и достичь оптимального масштаба к дальнейшему расширению.
How else does one achieve Londoner status if not originally from London? Как еще можно достичь статуса Лондона если не лондонским происхождением?