Английский - русский
Перевод слова Accountability
Вариант перевода Ответственность

Примеры в контексте "Accountability - Ответственность"

Примеры: Accountability - Ответственность
For managers, the concept of accountability has an added dimension: not only are managers held accountable for their own performance, but they are also held accountable for the performance of their subordinates. Что касается руководителей, то концепция подотчетности применительно к ним имеет еще одну особенность: руководители несут ответственность не только за свою собственную деятельность, но и за деятельность своих подчиненных.
Each organization has evolved separate and distinct rules to translate efficiently its own mandates into operational programmes at the country level within a framework of accountability established by its governing body. ответственность каждой организации за эффективное и рациональное использование ресурсов перед ее управляющим органом в соответствии с мандатами и политикой этой организации.
UN-Women had completed a benefits realization plan, while UNHCR had held workshops with relevant business areas to identify the benefits of the IPSAS project and required senior managers in every business unit to take ownership and accountability for benefits realization. Структура «ООН-женщины» завершила разработку плана реализации преимуществ перехода на МСУГС, а УВКБ организовало практикумы с участием представителей соответствующих подразделений для определения преимуществ в рамках проекта перехода на МСУГС и потребовало от старших руководителей каждого подразделения взять на себя ответственность и отчитываться за реализацию этих преимуществ.
Implementing and executing agencies are responsible for the bulk of the resources of the United Nations and its funds and programmes, and as this area expands, problems of control and monitoring, management and accountability, reporting and auditing of resources and performance also increase. Учреждения-исполнители несут ответственность за использование основной доли ресурсов Организации Объединенных Наций и ее фондов и программ, и в связи с расширением масштабов деятельности в этой области более масштабными становятся и проблемы контроля, управления и отчетности, подотчетности и ревизии в вопросах использования ресурсов и исполнения.
I took the case because what you seemed to be after was some accountability by the high school, which, frankly, I thought I could get, but it seems I cannot. Я взялась за ваше дело, потому что казалось, что вы пытаетесь заставить школу в какой-то мере признать ответственность за случившееся, и, я думала, что смогу доказать это. Но, похоже, не смогу.
108.91. Take measures to guarantee accountability by ensuring that human rights violations, including abuses committed by Indonesian security forces are investigated and that those deemed responsible are prosecuted in a fair prompt and impartial manner (Canada); 108.92. 108.91 принять меры, гарантирующие ответственность, путем обеспечения того, чтобы случаи нарушения прав человека, включая нарушения, совершаемые сотрудниками сил безопасности Индонезии, расследовались, а предполагаемые виновные преследовались в судебном порядке в ходе справедливого, безотлагательного и беспристрастного судебного разбирательства (Канада);
Accountability for violations against children Ответственность за нарушения в отношении детей
Accountability of Governments, along with monitoring mechanisms Ответственность правительств и механизмы контроля
Accountability forms an essential part of the process. Ответственность является важной частью процесса.
Accountability: criminal conduct and misconduct Ответственность: преступное поведение и проступки
Accountability of States parties for the conduct of non-State actors Ответственность государств-участников за поведение негосударственных сторон
Accountability of managers and commanders. Ответственность руководителей и командиров.
C. Accountability 8 5 С. Ответственность 8 6
Accountability comes with the job. А с должностью приходит ответственность.
Guideline 9: Accountability. Руководящий принцип 9: Ответственность.
Accountability and funding levels. Ответственность и уровни финансирования.
Accountability for management results. Ответственность за результаты управления.
B. Accountability for war crimes В. Ответственность за военные преступления
Accountability extends beyond criminal sanctions. Ответственность выходит за рамки уголовных санкций.
C. Accountability and justice С. Ответственность и правосудие
Accountability and funding levels. Ответственность и уровень финансирования.
The Commission also condemned the serious violations of human rights in East Timor which had taken place and affirmed the individual responsibility and accountability of those who committed or authorized violations of human rights. Комиссия также осудила имевшие место грубые нарушения прав человека в Восточном Тиморе и подтвердила, что лица, которые совершили нарушения прав человека или санкционировали их совершение, несут личную ответственность и должны за них отвечать.
The elements of the checklist are derived from the international human rights framework, and underpinned by principles found in the right-to-development framework, namely participation, accountability, non-discrimination, equity, transparency and ownership; Элементы перечня контрольных показателей были почерпнуты из международной базы прав человека и подкреплены принципами, отраженными в концепции права на развитие, а именно участие, подотчетность, недискриминация, равенство, транспарентность и ответственность;
B. Accountability and responsibility В. Подотчетность и ответственность
X. INTERNATIONAL ACCOUNTABILITY AND RESPONSIBILITY Х. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНТРОЛЬ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ