| You don't file sanctions against an ADA with nothing to back it up. | Против помощника окружного прокурора просто так санкции не подают. |
| It was nothing, it's just a hobby. | Это было просто так, увлечение. |
| Columbo's got nothing on me. | Коломбо рядом со мной просто мальчик. |
| Confess that you understand nothing in art. | Нет, ну ты признайся, что просто ничего не понимаешь в искусстве. |
| Could be a migraine or nothing. | Может, это просто мигрень или вовсе ничего. |
| Well nothing really, just looking around. | Ничего на самом деле, просто смотрели по сторонам. |
| She just came here and upended everything like it was nothing. | Она просто пришла сюда и перевернула все, будто это ничего не значило. |
| And muttered simply, 'It means nothing. | "" просто пробормотал, 'Ёто ничего не значит. |
| We were just talking about nothing. | Мы просто разговаривали "ни о чем". |
| Just shake it off like nothing happened and go to sleep. | Просто веди себя так, будто ничего не случилось, и иди спать. |
| Sometimes you got nothing to do. | Порой у вас просто нет сил на это. |
| Just remember, money buys nothing. | Просто помните, за деньги ничего не купишь. |
| Just relax and try thinking of nothing. | Просто расслабьтесь и пробуйте не думать ни о чем. |
| She merely stands by and does nothing. | Она просто держится в стороне и ничего не делает. |
| He was just walking around, doing nothing. | Он просто ходил, был в полной прострации... и ничего не делал. |
| Just letting you know that nothing escapes me. | Просто давая вам знать что ничто не ускользает от меня. |
| But nothing happened but a traffic stop. | Но ничего же не случилось, его просто остановили. |
| Well, sitting in a car watching nothing is boring. | Ну, сидеть в машине и просто смотреть в никуда - скучно. |
| There's just nothing about her that fits. | Просто нет ничего о ней, на что можно было бы опереться. |
| Now, it's possible that they all just popped off on the same night, nothing untoward. | Ну могли же они просто взять и откинуться в одну ночь - ничего особенного. |
| I just had nothing better to do this weekend. | Мне просто нечего делать на выходных. |
| It was just a flat wall with nothing behind it for 30 years. | Это просто плоская стена, за которой ничего не было на протяжении 30 лет. |
| Sorry, I just... nothing. | Извините, я просто... ничего. |
| Afterward, the 700 people in the boats had nothing to do but wait. | После этого, 700 человек на лодках. не делали ничего - просто ждали. |
| Probably nothing, it's an oil burn or a blip... | Возможно ничего, может быть это горит нефть или просто световое пятно. |