Nothing two adults sitting down trying to clear the air. |
Просто два взрослых человека попытаются прояснить ситуацию. |
Nothing, just... you're both people I love. |
Ничего, просто... я люблю вас обоих. |
Nothing. l - I just can't believe that you like country music. |
Ничего, просто поверить не могу, что тебе нравится музыка кантри. |
Nothing has happened; I just want to spend some time alone. |
Да ничё не случилось, просто надо побыть одному. |
Nothing. I just wasn't moving my arms. |
Ничего. Просто не двигаю руками. |
Nothing, they're just a bit syrupy. |
Ничего, просто они такие скользкие. |
Nothing. I'm warming up for the Challenge of the Brave this morning. |
Ничего, просто разминаюсь перед "Испытанием храбрецов". |
Nothing Skips, we were just getting back to work. |
Скипс! Мы просто возвращаемся к работе. |
Nothing exotic, just a hike along the river. |
Ничего такого, просто прогулка вдоль реки. |
Nothing. I'm just happy to see you, man. |
Ничего. Просто рад вас видеть. |
Nothing at the time 'cause I thought he was a witness. |
Тогда ничего, думал, он просто очевидец. |
Nothing, I just have an early shift in the morning. |
Ничего, просто у меня смена рано утром. |
Nothing, I just think that we can do it alone. |
Ничего, просто мы можем сами разобраться. |
Nothing. He's just giving me some advice on a business matter... |
Ничего, он просто даёт мне кое-какие советы насчёт бизнеса... |
Nothing. I like you, that's all. |
Ничего. Ты мне просто нравишься. |
Nothing. Just... that's just something to think about. |
Ничего, просто пища для размышлений. |
Nothing, I mean, I didn't know what to do. |
Ничего, я просто не знаю что делать. |
Nothing, it's just something our son told me. |
Ничего, просто мне сын кое-что рассказал. |
Nothing to be concerned about, just notification that we're building a road. |
Ничего важного, просто уведомление о строительстве дороги. |
Nothing I don't understand, it's just, I... |
Я всё понимаю, просто, я... |
Nothing, he likes cars and he owns a few ponies. |
Ему просто... нравятся машины, и у него есть несколько пони. |
Nothing, it was just quite a works do, you'd have loved it. |
Ничего, просто была немного занята, тебе бы понравилось. |
Nothing, just, like, a Rafael thing. |
Ничего. Просто говорим о Рафаэле. |
Nothing, you just remind me so much of someone. |
Ничего, ты просто напоминаешь мне кое-кого. |
Nothing. You just sit there and enjoy yourself. |
Ничего, просто сидите и наслаждайтесь. |